stiahnuť zákon o BOZP
ako dokument Word vo formáte ZIP
Čl.I
PRVÁ
ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet
zákona
Tento zákon ustanovuje všeobecné zásady prevencie a
základné podmienky na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci a na vylúčenie
rizík a faktorov podmieňujúcich vznik
pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných
poškodení zdravia z práce.
§
2
Pôsobnosť
zákona
(1) Tento zákon sa vzťahuje na zamestnávateľov a
zamestnancov vo všetkých odvetviach výrobnej
sféry a nevýrobnej sféry.
(2) Povinnosti a opatrenia ustanovené týmto zákonom
sa v rozsahu nevyhnutnom na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
vzhľadom na povahu činnosti vzťahujú aj na
a) ústav na výkon trestu odňatia slobody, ústav na výkon
trestu odňatia slobody pre mladistvých a
právnickú osobu pri zaradení odsúdeného do
práce a na odsúdeného, ktorý je zaradený do
práce,
b) fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom 1) a nie je
zamestnávateľom, a na jeho príbuzných v
priamom rade, súrodenca a manžela, ak sa
podieľajú na plnení jej podnikateľských úloh,
c) organizátora dobrovoľníckych všeobecne prospešných
aktivít a na fyzickú osobu vykonávajúcu prácu
podľa pokynov organizátora dobrovoľníckych
aktivít,
d) fyzickú osobu, ktorá sa nachádza s vedomím
zamestnávateľa na jeho pracovisku alebo v
jeho priestore.
(3) Pôsobnosť tohto zákona môže byť osobitným
zákonom obmedzená alebo vylúčená pri určených
činnostiach vykonávaných v služobnom pomere.
Zamestnávateľ je však povinný pri vykonávaní
určených činností zabezpečiť najvyššiu možnú
úroveň bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci.
(4) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti
vykonávané profesionálnymi vojakmi alebo
občanmi povolanými na výkon mimoriadnej
služby 2) v čase po vypovedaní vojny,
vyhlásení vojnového stavu, výnimočného stavu
alebo núdzového stavu, alebo vyslanými mimo
územia Slovenskej republiky na účely
humanitárnej pomoci, vojenských cvičení alebo
mierových pozorovateľských misií; 3) v takom
prípade sa zabezpečí najvyššia možná úroveň
bezpečnosti a zdravia.
(5) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti
vykonávané príslušníkmi Policajného zboru, ak
plnia úlohy mimo územia Slovenskej republiky
ustanovené osobitným predpisom; 3a) v takom
prípade sa zabezpečí najvyššia možná úroveň
bezpečnosti a zdravia.
§ 3
Vymedzenie
niektorých pojmov
Na účely tohto zákona
a) zamestnávateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorá
1. zamestnáva fyzickú osobu v pracovnoprávnom vzťahu 4)
alebo v obdobnom pracovnom vzťahu, 5)
2. uskutočňuje praktické vyučovanie žiakov učilišťa, žiakov
odborného učilišťa, žiakov strednej školy a
študentov vysokej školy,
b) zamestnanec je
1. fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnom vzťahu alebo v
obdobnom pracovnom vzťahu vykonáva pre
zamestnávateľa závislú prácu podľa jeho
pokynov za mzdu alebo za odmenu,
2. žiak učilišťa, žiak odborného učilišťa, žiak strednej
školy pri praktickom vyučovaní a študent
vysokej školy pri praktickej výučbe,
c) osobitné skupiny zamestnancov sú tehotné ženy, matky do
konca deviateho mesiaca po pôrode, dojčiace
ženy, mladiství a zamestnanci so zdravotným
postihnutím,
d) prevencia je systém opatrení plánovaných a vykonávaných
vo všetkých oblastiach činnosti
zamestnávateľa, ktoré sú zamerané na
vylúčenie alebo obmedzenie rizika a faktorov
podmieňujúcich vznik pracovných úrazov,
chorôb z povolania a iných poškodení zdravia
z práce, a určenie postupu v prípade
bezprostredného a vážneho ohrozenia života
alebo zdravia zamestnanca,
e) nebezpečenstvo je stav alebo vlastnosť faktora
pracovného procesu a pracovného prostredia,
ktoré môžu poškodiť zdravie zamestnanca,
f) ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že
zdravie zamestnanca bude poškodené,
g) riziko je pravdepodobnosť vzniku poškodenia zdravia
zamestnanca pri práci a stupeň možných
následkov na zdraví,
h) neodstrániteľné nebezpečenstvo je také nebezpečenstvo,
ktoré podľa súčasných vedeckých a technických
poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
i) neodstrániteľné ohrozenie je také ohrozenie, ktoré
podľa súčasných vedeckých a technických
poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
j) nebezpečná udalosť je udalosť, pri ktorej bola ohrozená
bezpečnosť alebo zdravie zamestnanca, ale
nedošlo k poškodeniu jeho zdravia,
k) bezpečnosť technického zariadenia je stav technického
zariadenia a spôsob jeho používania, pri
ktorom nie je ohrozená bezpečnosť a zdravie
zamestnanca; bezpečnosť technického
zariadenia je neoddeliteľnou súčasťou
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, 6)
l) ťažká ujma na zdraví je vážna porucha zdravia alebo
vážne ochorenie, a to
1. zmrzačenie,
2. strata alebo podstatné zníženie pracovnej spôsobilosti,
3. ochromenie údu,
4. strata alebo podstatné oslabenie funkcie zmyslového
ústrojenstva,
5. poškodenie dôležitého orgánu,
6. zohyzdenie,
7. vyvolanie potratu alebo usmrtenie plodu, alebo
8. mučivé útrapy.
§ 4
Opatrenia
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci v predvýrobe
(1) Projektanti, konštruktéri a tvorcovia pracovných
postupov musia vyhotoviť projekty, návrhy
strojov alebo iných technických zariadení a
pracovné postupy, ktoré sú určené na použitie
v práci, tak, aby vyhovovali požiadavkám
vyplývajúcim z právnych predpisov a ostatných
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci. Súčasťou týchto projektov,
návrhov strojov alebo iných technických
zariadení a pracovných postupov musí byť
vyhodnotenie neodstrániteľných
nebezpečenstiev a neodstrániteľných ohrození,
ktoré vyplývajú z navrhovaných riešení v
určených prevádzkových a užívateľských
podmienkach, posúdenie rizika pri ich
používaní a návrh ochranných opatrení proti
týmto nebezpečenstvám a ohrozeniam.
(2) Súčasťou projektov, návrhov strojov alebo iných
technických zariadení a pracovných postupov
podľa odseku 1 sú informácie o ich bezpečnom
umiestnení, inštalácii, používaní, kontrole,
údržbe a oprave.
§ 5
Všeobecné
zásady prevencie
(1) Zamestnávateľ je povinný uplatňovať všeobecné
zásady prevencie pri vykonávaní opatrení
nevyhnutných na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci vrátane
zabezpečovania informácií, vzdelávania a
organizácie práce a prostriedkov.
(2) Všeobecné zásady prevencie sú
a) vylúčenie nebezpečenstva a z neho vyplývajúceho rizika,
b) posudzovanie rizika, ktoré nemožno vylúčiť, najmä pri
výbere a počas používania pracovných
prostriedkov, materiálov, látok a pracovných
postupov,
c) vykonávanie opatrení na odstránenie nebezpečenstiev v
mieste ich vzniku,
d) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred
individuálnymi ochrannými opatreniami,
e) nahrádzanie prác, pri ktorých je riziko poškodenia
zdravia, bezpečnými prácami alebo prácami,
pri ktorých je menšie riziko poškodenia
zdravia,
f) prispôsobovanie práce schopnostiam zamestnanca a
technickému pokroku,
g) zohľadňovanie ľudských schopností, vlastností a
možností najmä pri navrhovaní pracoviska,
výbere pracovného prostriedku, pracovných
postupov a výrobných postupov s cieľom
vylúčiť alebo zmierniť účinky škodlivých
faktorov práce, namáhavej práce a
jednotvárnej práce na zdravie zamestnanca,
h) plánovanie a vykonávanie politiky prevencie zavádzaním
bezpečných pracovných prostriedkov,
technológií a metód organizácie práce,
skvalitňovaním pracovných podmienok s ohľadom
na faktory pracovného prostredia a
prostredníctvom sociálnych opatrení,
i) vydávanie pokynov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
DRUHÁ ČASŤ
POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽA A PRÁVA A
POVINNOSTI ZAMESTNANCOV
§ 6
Všeobecné
povinnosti zamestnávateľa
(1) Zamestnávateľ v záujme zaistenia bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci je povinný
a) vykonávať opatrenia so zreteľom na všetky okolnosti
týkajúce sa práce a v súlade s právnymi
predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
b) zlepšovať pracovné podmienky a prispôsobovať ich
zamestnancom; zohľadňovať pritom meniace sa
skutočné a predvídateľné okolnosti a
dosiahnuté vedecké a technické poznatky,
c) zisťovať nebezpečenstvá a ohrozenia, posudzovať riziko
a vypracovať písomný dokument o posúdení
rizika pri všetkých činnostiach vykonávaných
zamestnancami,
d) zabezpečovať, aby pracoviská, komunikácie, pracovné
prostriedky, materiály, pracovné postupy,
výrobné postupy, usporiadanie pracovných
miest a organizácia práce neohrozovali
bezpečnosť a zdravie zamestnancov a na ten
účel zabezpečovať potrebnú údržbu a opravy,
e) zabezpečovať, aby chemické faktory, fyzikálne faktory,
biologické faktory, faktory ovplyvňujúce
psychickú pracovnú záťaž a sociálne faktory
neohrozovali bezpečnosť a zdravie
zamestnancov,
f) odstraňovať nebezpečenstvo a ohrozenie, a ak to podľa
dosiahnutých vedeckých a technických
poznatkov nie je možné, vykonať opatrenia na
ich obmedzenie a pripravovať opatrenia na ich
odstránenie,
g) nahrádzať namáhavé a jednotvárne práce a práce v
sťažených a zdraviu nebezpečných alebo
škodlivých pracovných podmienkach vhodnými
pracovnými prostriedkami, pracovnými
postupmi, výrobnými postupmi a zdokonaľovaním
organizácie práce,
h) v priestoroch, kde sa používajú alebo skladujú
nebezpečné látky alebo sa používajú
technológie a zariadenia, pri ktorých zlyhaní
môže dôjsť k ohrozeniu života a zdravia
väčšieho počtu zamestnancov, iných fyzických
osôb a k ohrozeniu okolia, a v priestoroch,
kde sa nachádzajú osobitné nebezpečenstvá a
nebezpečenstvá, ktoré môžu bezprostredne a
vážne ohroziť život a zdravie zamestnancov,
1. prijať opatrenia na vylúčenie ohrozenia života a
zdravia; ak to s ohľadom na dosiahnuté
vedecké a technické poznatky nie je možné,
prijať opatrenia na ich obmedzenie,
2. vykonať nevyhnutné opatrenia na obmedzenie možných
následkov ohrozenia života a zdravia a
umožniť prístup do ohrozeného priestoru len
nevyhnutne potrebným zamestnancom, ktorí sú
riadne a preukázateľne oboznámení a majú
výcvik a vybavenie podľa právnych predpisov a
ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
3. zrušený od 1.9.2007,
i) určovať bezpečné pracovné postupy,
j) určovať a zabezpečovať ochranné opatrenia, ktoré sa
musia vykonať, a ak je to potrebné, určovať a
zabezpečovať ochranné prostriedky, ktoré sa
musia používať,
k) písomne vypracovať, pravidelne vyhodnocovať a podľa
potreby aktualizovať koncepciu politiky
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
obsahujúcu zásadné zámery, ktoré sa majú
dosiahnuť v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, a program realizácie tejto
koncepcie, ktorý obsahuje najmä postup,
prostriedky a spôsob jej vykonania; to sa
nevzťahuje na zamestnávateľa, ktorý
zamestnáva menej ako 11 zamestnancov,
l) vydávať vnútorné predpisy, pravidlá o bezpečnosti a
ochrane zdravia pri práci a dávať pokyny na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci,
m) vypracovať a podľa potreby aktualizovať vlastný zoznam
prác a pracovísk
1. zakázaných tehotným ženám, matkám do konca deviateho
mesiaca po pôrode a dojčiacim ženám,
2. spojených so špecifickým rizikom pre tehotné ženy, matky
do konca deviateho mesiaca po pôrode a pre
dojčiace ženy,
3. zakázaných mladistvým zamestnancom,
n) viesť a uchovávať predpísanú dokumentáciu, záznamy a
evidenciu súvisiacu s bezpečnosťou a ochranou
zdravia pri práci päť rokov odo dňa, keď bol
v nich vykonaný posledný záznam, ak tento
zákon alebo osobitný predpis neustanovuje
inak,
o) zaraďovať zamestnancov na výkon práce so zreteľom na
ich zdravotný stav a schopnosti a na ich vek,
kvalifikačné predpoklady a odbornú
spôsobilosť podľa právnych predpisov a
ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci a nedovoliť, aby
vykonávali práce, ktoré nezodpovedajú ich
zdravotnému stavu a schopnostiam a na ktoré
nemajú vek, kvalifikačné predpoklady a doklad
o odbornej spôsobilosti podľa právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
p) zabezpečiť posudzovanie individuálnych fyzických
schopností zamestnanca pri ručnej manipulácii
s bremenami,
q) zabezpečiť vykonávanie zdravotného dohľadu podľa § 26
vrátane lekárskych preventívnych prehliadok
vo vzťahu k práci, 6a) a to v pravidelných
intervaloch s prihliadnutím na charakter
práce a na pracovné podmienky na pracovisku,
ako aj vtedy, ak o to zamestnanec požiada,
r) dbať na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci u
1. zamestnancov na odlúčených pracoviskách,
2. zamestnancov, ktorí pracujú na pracovisku sami,
3. osobitných skupín zamestnancov, predovšetkým vo vzťahu k
špecifickým nebezpečenstvám, ktoré osobitne
ovplyvňujú ich bezpečnosť a zdravie,
s) poskytovať zamestnancom prestávky v práci z dôvodu
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, 7)
t) nepoužívať pri prácach, pri ktorých sú zamestnanci
vystavení zvýšenej možnosti vzniku úrazu
alebo iného poškodenia zdravia, taký spôsob
odmeňovania za prácu, ktorý by pri zvyšovaní
pracovných výkonov mohol mať za následok
ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia
zamestnancov.
(2) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci prostredníctvom osobných ochranných
pracovných prostriedkov je zamestnávateľ
povinný
a) vypracovať zoznam poskytovaných osobných ochranných
pracovných prostriedkov na základe posúdenia
rizika a hodnotenia nebezpečenstiev
vyplývajúcich z pracovného procesu a z
pracovného prostredia,
b) bezplatne poskytovať zamestnancom, u ktorých to
vyžaduje ochrana ich života alebo zdravia,
potrebné účinné osobné ochranné pracovné
prostriedky a viesť evidenciu o ich
poskytnutí,
c) udržiavať osobné ochranné pracovné prostriedky v
používateľnom a funkčnom stave a dbať o ich
riadne používanie.
(3) Zamestnávateľ je povinný bezplatne
a) poskytovať zamestnancom pracovný odev a pracovnú obuv,
8) ak pracujú v prostredí, v ktorom odev
alebo obuv podlieha mimoriadnemu
opotrebovaniu alebo mimoriadnemu znečisteniu,
b) zabezpečovať zamestnancom podľa vnútorného predpisu
pitný režim, ak to vyžaduje ochrana ich
života alebo zdravia, a poskytovať umývacie,
čistiace a dezinfekčné prostriedky potrebné
na zabezpečenie telesnej hygieny.
(4) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby
zamestnanci iného zamestnávateľa a fyzické
osoby, ktoré sú podnikateľmi a nie sú
zamestnávateľmi, ktorí budú vykonávať práce
na jeho pracoviskách a v jeho priestoroch,
dostali potrebné informácie a pokyny na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci platné pre jeho pracoviská a priestory,
najmä informácie podľa § 7 ods. 6 písm. a) až
c). Zamestnávateľ môže dohodnúť výkon práce s
fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom a nie
je zamestnávateľom, len ak mu táto fyzická
osoba príslušným dokladom preukáže odbornú
spôsobilosť potrebnú na výkon práce podľa
právnych predpisov a ostatných predpisov na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci.
(5) Zamestnávateľ je povinný vydať zákaz fajčenia
na pracoviskách, na ktorých pracujú aj
nefajčiari, a zabezpečiť dodržiavanie tohto
zákazu, ako aj zákazu fajčenia na
pracoviskách. 9)
(6) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci je zamestnávateľ povinný písomne
informovať preventívne a ochranné služby (§
21) o zamestnávaní zamestnanca na určitú dobu
a o zamestnávaní zamestnanca k nemu dočasne
prideleného podľa osobitného predpisu. 9a)
(7) Zamestnávateľ je povinný starať sa o bezpečnosť
a ochranu zdravia všetkých osôb, ktoré sa
nachádzajú s jeho vedomím na jeho
pracoviskách alebo v jeho priestoroch.
(8) Úlohy zamestnávateľa v oblasti starostlivosti o
bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci sú
povinní zabezpečovať vedúci zamestnanci na
všetkých stupňoch riadenia v rozsahu úloh
vyplývajúcich z ich funkcií. Tieto úlohy sú
rovnocennou a neoddeliteľnou súčasťou ich
pracovných povinností.
(9) Zamestnávateľ, ktorý je fyzickou osobou, a
štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je
právnickou osobou, po oznámení podľa § 12
ods. 5 a § 22 ods. 8 sú povinní zabezpečiť
vykonanie potrebných preventívnych opatrení a
ochranných opatrení; ak je bezprostredne
ohrozený život alebo zdravie, sú povinní
konať bezodkladne.
(10) Povinnosti zamestnancov pri zaisťovaní
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a pri
vykonávaní potrebných opatrení neovplyvňujú
zodpovednosť zamestnávateľa za plnenie
povinností v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
(11) Náklady spojené so zaisťovaním bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci je povinný znášať
zamestnávateľ; tieto náklady nesmie presunúť
na zamestnanca.
§ 7
Oboznamovanie
a informovanie zamestnancov
(1) Zamestnávateľ je povinný pravidelne,
zrozumiteľne a preukázateľne oboznamovať
každého zamestnanca
a) s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, 10)
so zásadami bezpečnej práce, zásadami ochrany
zdravia pri práci, zásadami bezpečného
správania na pracovisku a s bezpečnými
pracovnými postupmi a overovať ich znalosť,
b) s existujúcim a predvídateľným nebezpečenstvom a
ohrozením, s dopadmi, ktoré môžu spôsobiť na
zdraví, a s ochranou pred nimi,
c) so zákazom vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v
priestore a vykonávať činnosti, ktoré by
mohli bezprostredne ohroziť život alebo
zdravie zamestnanca.
(2) Zamestnávateľ je povinný oboznámiť zrozumiteľne
a preukázateľne zamestnanca so zoznamom prác
a pracovísk podľa § 6 ods. 1 písm. m).
(3) Zamestnávateľ je povinný zamestnanca oboznámiť
v súlade s odsekmi 1 a 2 pri jeho prijatí do
zamestnania, preložení na iné pracovisko,
zaradení alebo prevedení na inú prácu,
zavedení novej technológie, nového pracovného
postupu alebo nového pracovného prostriedku.
(4) Obsah oboznámenia a pravidelnosť opakovaného
oboznámenia musia byť prispôsobené charakteru
práce vykonávanej zamestnancom, jeho
pracovisku a iným okolnostiam, ktoré sa
týkajú výkonu práce, najmä pracovným
prostriedkom, pracovným postupom, novým alebo
zmeneným nebezpečenstvám a ohrozeniam.
Zamestnávateľ je povinný upraviť vnútorným
predpisom pravidelnosť opakovaného
oboznamovania tak, aby sa vykonávalo najmenej
raz za dva roky, ak právne predpisy a ostatné
predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci neustanovujú kratší čas.
(5) Oboznamovanie a iné vzdelávanie vrátane
praktickej časti výchovy a vzdelávania v
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci zamestnancov a zástupcov zamestnancov
pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
(ďalej len "zástupca zamestnancov pre
bezpečnosť") sa musia uskutočňovať v
pracovnom čase.
(6) Zamestnávateľ je povinný zamestnancom a
zástupcom zamestnancov 10a) vrátane zástupcov
zamestnancov pre bezpečnosť poskytnúť vhodným
spôsobom a zrozumiteľne potrebné informácie o
a) nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri práci a v
súvislosti s ňou môžu vyskytnúť, a o
výsledkoch posúdenia rizika,
b) preventívnych opatreniach a ochranných opatreniach,
ktoré zamestnávateľ vykonal na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a
ktoré sa vzťahujú všeobecne na zamestnancov a
na nimi vykonávané práce na jednotlivých
pracoviskách,
c) opatreniach a postupe v prípade poškodenia zdravia
vrátane poskytnutia prvej pomoci, ako aj o
opatreniach a postupe v prípade zdolávania
požiaru, záchranných prác a evakuácie,
d) preventívnych opatreniach a ochranných opatreniach
navrhnutých a nariadených príslušným
inšpektorátom práce 11) alebo orgánmi dozoru,
12)
e) pracovných úrazoch, chorobách z povolania a o ostatných
poškodeniach zdravia z práce, ktoré sa
vyskytli u zamestnávateľa, vrátane výsledkov
zisťovania príčin ich vzniku a o prijatých a
vykonaných opatreniach.
(7) Zamestnávateľ poskytne potrebné informácie
podľa odseku 6 najmä o faktoroch, ktoré
ovplyvňujú alebo môžu ovplyvňovať bezpečnosť
a zdravie zamestnancov, aj určeným odborne
spôsobilým zamestnancom (ďalej len "odborný
zamestnanec") na vykonávanie preventívnych a
ochranných služieb vrátane tých, ktorí mu
tieto služby poskytujú dodávateľským spôsobom
(§ 21).
§ 8
Povinnosti
zamestnávateľa pri bezprostrednom a vážnom
ohrození života alebo zdravia
(1) Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
zamestnancov pri práci v prípade vzniku
bezprostredného a vážneho ohrozenia života
alebo zdravia je zamestnávateľ po zohľadnení
veľkosti organizácie, charakteru práce,
charakteru nebezpečenstiev a veľkosti rizika
povinný
a) vopred vykonať opatrenia a zabezpečiť prostriedky
potrebné na ochranu života a zdravia
zamestnancov a na poskytnutie prvej pomoci a
na ten účel najmä
1. písomne určiť postup pre prípad záchranných prác,
evakuácie a vzniku poškodenia zdravia vrátane
poskytnutia prvej pomoci,
2. vybaviť pracoviská potrebnými prostriedkami vrátane
prostriedkov na poskytnutie prvej pomoci,
3. určiť a odborne spôsobilými osobami vyškoliť a
pravidelne školiť dostatočný počet
zamestnancov na vykonávanie záchranných prác,
evakuácie a na poskytovanie prvej pomoci, ako
aj na hasenie požiaru,
4. zabezpečiť potrebné kontakty s príslušnými
zdravotníckymi pracoviskami, záchrannými
pracoviskami a hasičskými jednotkami,
b) vopred vykonať opatrenia, aby sa zamestnanci mohli
postarať o svoje zdravie a bezpečnosť,
prípadne o zdravie a bezpečnosť iných osôb, a
aby podľa svojich možností zabránili
následkom tohto ohrozenia,
c) bezodkladne informovať o ohrození a o príslušných
ochranných opatreniach všetkých zamestnancov,
ktorí sú alebo môžu byť vystavení tomuto
ohrozeniu,
d) bezodkladne vydať pokyny a zabezpečiť, aby zamestnanci
mohli zastaviť svoju prácu, okamžite opustiť
pracovisko a odísť do bezpečia,
e) nepožadovať od zamestnancov, okrem odôvodnených a
výnimočných prípadov, aby pracovali alebo sa
zdržiavali na pracovisku, na ktorom existuje
také ohrozenie.
(2) Zamestnávateľ nesmie posudzovať ako nesplnenie
povinnosti, ak zamestnanec odmietol vykonať
prácu, prerušil prácu alebo opustil
pracovisko, aby odišiel do bezpečia, ak sa
dôvodne domnieval, že je bezprostredne a
vážne ohrozený jeho život alebo zdravie,
alebo život alebo zdravie iných osôb.
§ 9
Kontrolná
činnosť
(1) Zamestnávateľ je povinný sústavne kontrolovať a
vyžadovať dodržiavanie právnych predpisov a
ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, zásad bezpečnej
práce, ochrany zdravia pri práci a bezpečného
správania na pracovisku a bezpečných
pracovných postupov, najmä kontrolovať
a) stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane
stavu bezpečnosti technických zariadení; na
ten účel v intervaloch určených osobitnými
predpismi zabezpečovať kontrolu, meranie a
hodnotenie faktorov pracovného prostredia,
úradné skúšky, odborné prehliadky a odborné
skúšky vyhradených technických zariadení,
b) či zamestnanec nie je v pracovnom čase pod vplyvom
alkoholu, omamných látok alebo psychotropných
látok a či dodržiava určený zákaz fajčenia v
priestoroch zamestnávateľa,
c) činnosť zamestnanca na odlúčenom pracovisku a
zamestnanca, ktorý pracuje na pracovisku sám,
d) riadne používanie osobných ochranných pracovných
prostriedkov, ochranných zariadení a iných
ochranných opatrení.
(2) Zamestnávateľ je povinný odstraňovať nedostatky
zistené kontrolnou činnosťou.
§ 10
Spolupráca
zamestnávateľa a zamestnancov
Zamestnávateľ je povinný umožniť zamestnancom alebo
zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť
zúčastňovať sa na riešení problematiky
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a
vopred s nimi prerokúvať otázky, ktoré môžu
podstatne ovplyvňovať bezpečnosť a ochranu
zdravia pri práci. Zamestnávateľ je povinný
predložiť zamestnancom alebo zástupcom
zamestnancov pre bezpečnosť podklady a
poskytnúť primeraný čas na vyjadrenie sa k
a) návrhu koncepcie politiky bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, k návrhu programu jej realizácie a
k ich vyhodnoteniu,
b) návrhu na výber pracovných prostriedkov, technológií,
organizácie práce, k pracovnému prostrediu a
k pracovisku,
c) návrhu na určenie odborných zamestnancov na vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb a k úlohám
podľa § 8 ods. 1 písm. a), § 21 ods. 1, § 22
ods. 1 a § 26,
d) vykonávaniu úloh preventívnych a ochranných služieb, ak
sa tieto úlohy vykonávajú dodávateľským
spôsobom,
e) posúdeniu rizika, určeniu a vykonávaniu ochranných
opatrení vrátane poskytovania osobných
ochranných pracovných prostriedkov a
prostriedkov kolektívnej ochrany,
f) pracovným úrazom, nebezpečným udalostiam, chorobám z
povolania a k ostatným poškodeniam zdravia z
práce, ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa,
vrátane výsledkov zisťovania príčin ich
vzniku a k návrhom opatrení,
g) spôsobu a rozsahu informovania zamestnancov, zástupcov
zamestnancov pre bezpečnosť a určených
odborných zamestnancov na vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb,
h) plánovaniu a zabezpečovaniu oboznamovania a
informovania zamestnancov podľa § 7 a ku
školeniu zástupcov zamestnancov pre
bezpečnosť.
§ 11
Rekondičné
pobyty
(1) Zamestnávateľ je v záujme predchádzania vzniku
chorôb z povolania povinný zabezpečovať
rekondičné pobyty zamestnancom, ktorí
vykonávajú vybrané povolania. Na účely
poskytovania rekondičných pobytov sú
vybranými povolaniami tie, ktoré spĺňajú
kritériá sťažených pracovných podmienok a
súčasne spĺňajú podmienky účelnosti
rekondičného pobytu z hľadiska prevencie
profesijného poškodenia zdravia.
(2) Na základe návrhu zamestnávateľa vypracovaného
v spolupráci s pracovnou zdravotnou službou
určí záväzným vyjadrením vybrané povolania
podľa odseku 1 príslušný orgán štátnej správy
v oblasti verejného zdravotníctva po dohode
so zamestnávateľom a po prerokovaní so
zástupcami zamestnancov vrátane zástupcov
zamestnancov pre bezpečnosť.
(3) Na rekondičnom pobyte je povinný zúčastniť sa
zamestnanec, ktorý vykonáva vybrané povolania
nepretržite počas najmenej piatich rokov
alebo ak tieto povolania vykonáva za
mimoriadne sťažených pracovných podmienok a v
kontrolovaných pásmach počas najmenej štyroch
rokov. Nepretržitým vykonávaním vybraného
povolania je aj jeho prerušenie na menej ako
osem týždňov.
(4) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec
povinný zúčastniť sa raz za tri roky, ak
odpracoval v tomto období vo vybraných
povolaniach alebo v kontrolovaných pásmach s
ionizujúcim a rádioaktívnym žiarením najmenej
600 pracovných zmien, a zamestnanec, ktorý
pracuje s dokázanými chemickými karcinogénmi,
ak odpracoval najmenej 400 pracovných zmien.
(5) Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec
povinný zúčastniť sa raz za dva roky, ak
pracuje pod zemou pri ťažbe nerastov alebo
pri razení tunelov a štôlní a odpracoval v
tomto období vo vybraných povolaniach
najmenej 275 pracovných zmien.
(6) Za odpracovanú pracovnú zmenu sa na účely
rekondičného pobytu považuje pracovná zmena,
v ktorej zamestnanec odpracoval aspoň
prevažnú časť pracovnej zmeny vo vybranom
povolaní. U zamestnanca s nerovnomerne
rozvrhnutým pracovným časom je podmienka
odpracovaného počtu pracovných zmien splnená,
ak ich počet po prepočítaní zodpovedá
určenému počtu pracovných zmien zamestnanca s
rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom.
(7) Zamestnávateľ určí deň nástupu, miesto a dĺžku
rekondičného pobytu na základe odporúčania
pracovnej zdravotnej služby. Dĺžka
rekondičného pobytu je najmenej dva týždne.
Rekondičný pobyt má spravidla nadväzovať na
čerpanie dovolenky a bez vážnych dôvodov sa
nemôže prerušiť.
(8) Zamestnancovi sa musí na celý čas rekondičného
pobytu zabezpečiť programovo riadený
zdravotný režim a pri internátnom rekondičnom
pobyte aj ubytovanie a celodenné stravovanie.
(9) Zamestnávateľ určí zamestnancovi spôsob
dopravy, prípadne ďalšie podmienky rovnako
ako pri pracovnej ceste a poskytne cestovné
náhrady. 13) Náklady na rekondičné pobyty je
v súlade s § 6 ods. 11 povinný uhrádzať
zamestnávateľ.
(10) Za škodu, ktorá vznikla zamestnancovi pri
účasti na rekondičnom pobyte alebo v priamej
súvislosti s ňou, zodpovedá zamestnávateľ,
ktorý jeho účasť na rekondičnom pobyte určil.
Za účasť na rekondičnom pobyte sa považuje
plnenie rekondičného programu. V priamej
súvislosti s účasťou na rekondičnom pobyte je
i cesta naň a späť, stravovanie a osobné
voľno v rekondičnom objekte; nie je ňou
povolená, ale poskytovateľom rekondičného
pobytu neorganizovaná vychádzka.
§ 12
Práva
a povinnosti zamestnancov
(1) Zamestnanec má právo
a) prerokúvať so zamestnávateľom všetky otázky bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci súvisiace s jeho
prácou; v prípade potreby možno po vzájomnej
dohode prizvať na rokovanie aj odborníkov v
danom odbore,
b) odmietnuť vykonať prácu alebo opustiť pracovisko a
odobrať sa do bezpečia, ak sa dôvodne
domnieva, že je bezprostredne a vážne
ohrozený jeho život alebo zdravie, alebo
život alebo zdravie iných osôb.
(2) Zamestnanec je povinný
a) dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, pokyny na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci, zásady bezpečnej
práce, zásady ochrany zdravia pri práci a
zásady bezpečného správania na pracovisku a
určené pracovné postupy, s ktorými bol riadne
a preukázateľne oboznámený,
b) spolupracovať so zamestnávateľom a zástupcom
zamestnancov pre bezpečnosť v potrebnom
rozsahu tak, aby im umožnil plniť povinnosti
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a úlohy uložené príslušným
inšpektorátom práce alebo orgánom dozoru,
c) vykonávať práce, obsluhovať a používať pracovné
prostriedky, materiály, nebezpečné látky a
ostatné prostriedky v súlade s
1. návodom na používanie, s ktorým bol riadne a
preukázateľne oboznámený,
2. poznatkami, ktoré sú súčasťou vedomostí a zručností v
rámci získanej odbornej spôsobilosti,
d) obsluhovať pracovné prostriedky a vykonávať činnosti s
vyšším rizikom, ktoré ustanovujú osobitné
predpisy, len ak má na ich obsluhu a
vykonávanie osvedčenie alebo preukaz a ak je
zamestnávateľom poverený na túto obsluhu
alebo vykonávanie činnosti,
e) náležite používať bezpečnostné a ochranné zariadenia,
nevyraďovať ich z prevádzky a svojvoľne ich
nemeniť,
f) používať určeným spôsobom pridelené osobné ochranné
pracovné prostriedky,
g) dodržiavať zákaz vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v
priestore a vykonávať činnosti ustanovené
osobitnými predpismi, ktoré by mohli
bezprostredne ohroziť jeho život alebo
zdravie,
h) zúčastňovať sa na oboznamovaní a inom vzdelávaní
zabezpečovanom zamestnávateľom v záujme
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a
podrobiť sa overovaniu jeho znalosti,
i) podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam vo
vzťahu k práci, 6a)
j) oznamovať bez zbytočného odkladu vedúcemu zamestnancovi
alebo podľa potreby bezpečnostnému technikovi
alebo autorizovanému bezpečnostnému
technikovi, zástupcovi zamestnancov pre
bezpečnosť, príslušnému inšpektorátu práce
alebo príslušnému orgánu dozoru tie
nedostatky, ktoré by pri práci mohli ohroziť
bezpečnosť alebo zdravie, najmä bezprostredné
a vážne ohrozenie života alebo zdravia, a
podľa svojich možností zúčastňovať sa na ich
odstraňovaní,
k) nepožívať alkoholické nápoje, omamné látky a
psychotropné látky na pracoviskách a v
priestoroch zamestnávateľa a v pracovnom čase
aj mimo týchto pracovísk a priestorov,
nenastupovať pod ich vplyvom do práce,
l) podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva zamestnávateľ
alebo príslušný orgán štátnej správy, 14) aby
zistil, či zamestnanec nie je pod vplyvom
alkoholu, omamných látok alebo psychotropných
látok; okruh zamestnancov zamestnávateľa a
iných osôb oprávnených dať zamestnancovi
pokyn, aby sa podrobil vyšetreniu, uvedie
zamestnávateľ v pracovnom poriadku alebo vo
vnútornom predpise,
m) dodržiavať určený zákaz fajčenia na pracoviskách,
n) zúčastňovať sa na rekondičných pobytoch.
(3) Zákaz požívať alkoholické nápoje na
pracoviskách a v priestoroch zamestnávateľa a
v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk sa
nevzťahuje na zamestnanca, u ktorého je
výnimočne požívanie alkoholických nápojov
súčasťou plnenia pracovných úloh alebo je s
plnením týchto úloh zvyčajne spojené.
(4) Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa primerane vzťahujú
na štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je
právnickou osobou, a na fyzickú osobu, ktorá
je zamestnávateľom, ak vykonávajú prácu
osobne, a ustanovenia odseku 2 písm. a) až m)
a odseku 3 sa primerane vzťahujú aj na
fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom a nie je
zamestnávateľom.
(5) Vedúci zamestnanec je povinný nedostatky
zistené v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci bezodkladne oznámiť svojmu
vedúcemu zamestnancovi, ak vykonanie
potrebných preventívnych opatrení a
ochranných opatrení je nad rámec jeho
pracovných povinností.
§ 13
Bezpečnosť
stavieb, pracovných priestorov, pracovných
prostriedkov a pracovných postupov
(1) Technická dokumentácia pracovných prostriedkov a
pracovných postupov, ktoré sa používajú pri
práci, musí obsahovať požiadavky podľa
osobitných predpisov 15) a požiadavky na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci pri ich výrobe, preprave, montáži,
inštalácii, prevádzke, používaní, údržbe,
oprave, rekonštrukcii a likvidácii. Technická
dokumentácia stavieb musí obsahovať
požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci na prípravu, výstavbu,
prestavbu a ich budúcu prevádzku. Súčasťou
technickej dokumentácie je aj návod na
bezpečné používanie a údržbu a podmienky
vykonávania kontrol a prehliadok.
(2) Zamestnávateľ je povinný počas užívania stavieb
a ich súčastí, pracovných priestorov,
prevádzky pracovných prostriedkov a
používania pracovných postupov zabezpečiť
vedenie predpísanej technickej dokumentácie
tak, aby zodpovedala skutočnému stavu.
(3) Zamestnávateľ môže užívať stavby, ich súčasti a
pracovné priestory, prevádzkovať pracovné
prostriedky a používať pracovné postupy, len
ak zodpovedajú predpisom na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ak
sú dodržané podmienky, ktoré vymedzil ich
projektant, konštruktér, tvorca alebo výrobca
a po vykonaní údržby, prehliadok, kontrol,
kúšok, úradných skúšok alebo odborných
prehliadok a odborných skúšok ustanovených
osobitnými predpismi 16) alebo technickou
dokumentáciou výrobcu.
(4) Podrobnosti o požiadavkách na stavby a ich
súčasti, komunikácie, pracoviská, pracovné
prostriedky, pracovné postupy a činnosti z
hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci ustanovujú osobitné
predpisy. 16)
(5) Zamestnávateľ je povinný určiť zamestnanca na
vykonanie činností ustanovených osobitnými
predpismi, ktoré sú nevyhnutné na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri
užívaní stavieb a ich súčastí, prevádzke
pracovných prostriedkov a používaní
pracovných postupov.
(6) Zamestnávateľ je povinný zreteľne označovať
pracoviská a zariadenia, ktoré môžu ohroziť
alebo poškodiť zdravie zamestnanca, a
používať bezpečnostné a zdravotné označenie
pri práci podľa osobitného predpisu. 17)
(7) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom
dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov
a rodinných domov v osobnom vlastníctve;
úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo
vlastníkov bytov a nebytových priestorov v
dome alebo správca spoločných častí domu,
spoločných zariadení domu, nebytových
priestorov a príslušenstva, ktoré sú v
spoluvlastníctve vlastníkov bytov a
nebytových priestorov.
§ 14
Overovanie
plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení
(1) Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení zahŕňa
a) overovanie odbornej spôsobilosti zamestnávateľa na
odborné prehliadky a odborné skúšky a opravy
vyhradeného technického zariadenia podľa
právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci, na plnenie
tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane
plnenia nádrží motorového vozidla plynom a
vydávanie oprávnení na tieto činnosti,
b) vykonávanie prehliadky, riadenie a vyhodnocovanie alebo
vykonávanie úradnej skúšky a inej skúšky
podľa právnych predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na
vyhradených technických zariadeniach vrátane
označenia vyhradeného technického zariadenia
a vydávanie príslušných dokladov,
c) overovanie odborných vedomostí fyzickej osoby na
vykonávanie skúšky, odborných prehliadok a
odborných skúšok, opráv a obsluhy vyhradeného
technického zariadenia podľa právnych
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci a vydávanie osvedčenia
alebo preukazu na tieto činnosti a
d) posudzovanie, či technické zariadenia, materiál,
projektová dokumentácia stavieb s technickým
zariadením a jej zmeny, dokumentácia
technických zariadení a technológií spĺňajú
požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a vydávanie odborného stanoviska.
(2) Plnenie požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa odseku 1 je oprávnená
overovať právnická osoba, ktorá má oprávnenie
vydané Národným inšpektorátom práce (ďalej
len "oprávnená právnická osoba"). Činnosť
oprávnenej právnickej osoby sa nevzťahuje na
technické zariadenia podliehajúce dozoru
orgánov podľa osobitných predpisov. 18)
(3) Národný inšpektorát práce po preverení splnenia
podmienok ustanovených týmto zákonom vydá
oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa
odseku 1 právnickej osobe na základe jej
písomnej žiadosti. Žiadosť podľa
predchádzajúcej vety musí obsahovať názov,
sídlo a identifikačné číslo žiadateľa; jej
súčasťou je doklad o zaplatení správneho
poplatku a doklady, ktorými právnická osoba
preukáže, že
a) nevykonáva činnosť, pri ktorej sa podľa odseku 1 písm.
a) overuje odborná spôsobilosť, nevykonáva
projektovú, konštrukčnú a dodávateľskú
činnosť v oblasti technických zariadení a
projektovanie stavieb,
b) má uzatvorený pracovný pomer s odborne spôsobilými
fyzickými osobami na výkon činnosti podľa
odseku 1,
c) má technické a prístrojové vybavenie potrebné na
vykonávanie činnosti podľa odseku 1,
d) má výkon činnosti podľa odseku 1 odborne a organizačne
zabezpečený vrátane pracovných postupov na
jeho vykonávanie a má systém zabezpečovania
kvality, ktorý zaručuje odbornosť,
nezávislosť a nestrannosť vykonávania tejto
činnosti, a
e) je akreditovaná podľa osobitného predpisu 19) na
1. overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa odseku 1 alebo
2. vykonávanie činnosti inšpekčného orgánu nezávislého od
zainteresovaných strán (typ A) a na
vykonávanie činnosti certifikačného orgánu na
certifikáciu výrobkov, osôb a systémov
riadenia (manažérstva).
(4) Národný inšpektorát práce v oprávnení uvedie
názov, sídlo a identifikačné číslo oprávnenej
právnickej osoby, prípadne ďalšie údaje.
Oprávnenie sa vydáva na päť rokov.
(5) Činnosť podľa odseku 1 sa vykonáva za úhradu;
na túto činnosť sa nevzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní.
(6) Oprávnená právnická osoba je po celý čas
vykonávania činnosti podľa odseku 1 povinná
dodržiavať podmienky uvedené v odseku 3; v
prípade nedodržania tejto povinnosti alebo
porušovania právnych predpisov a ostatných
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci pri vykonávaní činnosti
podľa odseku 1 jej Národný inšpektorát práce
odoberie oprávnenie na overovanie plnenia
požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení.
(7) Národný inšpektorát práce zverejňuje zoznam
oprávnených právnických osôb, v ktorom uvedie
ich názov, sídlo a zoznam odobratých
oprávnení.
(8) Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom
dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov
a rodinných domov v osobnom vlastníctve;
úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo
vlastníkov bytov a nebytových priestorov v
dome alebo správca spoločných častí domu,
spoločných zariadení domu, nebytových
priestorov a príslušenstva, ktoré sú v
spoluvlastníctve vlastníkov bytov a
nebytových priestorov.
§ 15
Oprávnenie
na činnosť
(1) Odborné prehliadky a odborné skúšky a opravy
vyhradeného technického zariadenia podľa
právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci a plnenie tlakovej
nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia
nádrže motorového vozidla plynom môže pre inú
fyzickú osobu alebo pre inú právnickú osobu
vykonávať len zamestnávateľ, ktorý má
oprávnenie na činnosť (ďalej len
"oprávnenie").
(2) Na činnosti podľa odseku 1 vydáva oprávnenie
oprávnená právnická osoba na základe písomnej
žiadosti. Žiadosť, ktorej prílohou sú doklady
preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku
3, obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého
pobytu fyzickej osoby,
b) názov, sídlo, identifikačné číslo, ak už bolo
pridelené, a názov a sídlo organizačnej
zložky, pre ktorú sa žiada oprávnenie, ak ide
o právnickú osobu,
c) druh a rozsah činnosti, na ktorú sa žiada oprávnenie.
(3) Podmienky na vydanie oprávnenia sú
a) uzatvorená pracovná zmluva medzi zamestnávateľom a
zamestnancom, ktorý má príslušný doklad o
odbornej spôsobilosti podľa § 16, na
vykonávanie činnosti podľa odseku 1,
b) primeraný spôsob a rozsah zabezpečenia vykonávania
činnosti z technického, technologického,
personálneho a organizačného hľadiska.
(4) Oprávnená právnická osoba vydá oprávnenie po
preverení splnenia podmienok ustanovených
týmto zákonom, právnymi predpismi a ostatnými
predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
(5) Oprávnenie sa vydáva na päť rokov. V oprávnení
sa uvedie
a) názov a sídlo oprávnenej právnickej osoby, ktorá
oprávnenie vydala,
b) evidenčné číslo oprávnenia,
c) názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a
adresa trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorá
je zamestnávateľom, ktorej bolo vydané
oprávnenie,
d) druh a rozsah činnosti, na ktorú je oprávnenie vydané,
a podľa potreby aj osobitné podmienky na jej
vykonávanie,
e) dátum vydania, odtlačok pečiatky a meno, funkcia a
podpis zástupcu oprávnenej právnickej osoby.
(6) Zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie,
je povinný
a) predložiť oprávnenej právnickej osobe výpis z obchodného
registra alebo kópiu preukazu živnostenského
oprávnenia do 30 dní po jeho vydaní, ktorá
obsahuje činnosť podľa vydaného oprávnenia,
b) dodržiavať pri vykonávaní činnosti podľa oprávnenia
podmienky ustanovené v odseku 3 a v odseku 5
písm. d).
(7) Príslušný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
a) za závažné porušenie alebo opakované porušenie právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
b) za nedodržanie podmienok ustanovených v odseku 3 a v
odseku 5 písm. d),
c) ak zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie, nemá
živnostenský list alebo výpis z obchodného
registra s predmetom činnosti podľa odseku 1,
d) ak o to požiada zamestnávateľ, ktorému bolo vydané
oprávnenie.
(8) Platnosť oprávnenia zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) uplynutím času, na ktorý bolo vydané,
d) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného
inšpektorátu práce o jeho odobratí.
(9) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je
zamestnávateľom, môže vykonávať činnosť podľa
odseku 1 bez oprávnenia, ak je odborne
spôsobilá na jej vykonávanie; odborná
spôsobilosť sa preukazuje dokladom podľa §
16.
§ 16
Osvedčenie
na vykonávanie činnosti a preukaz na
vykonávanie činnosti
(1) Fyzická osoba môže obsluhovať určený pracovný
prostriedok a vykonávať určené činnosti
ustanovené právnymi predpismi a ostatnými
predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci pri jeho prevádzke len na
základe platného osvedčenia na vykonávanie
činnosti alebo preukazu na vykonávanie
činnosti (ďalej len "osvedčenie alebo
preukaz") vydaného oprávnenou právnickou
osobou, fyzickou osobou alebo právnickou
osobou, ktorá má oprávnenie podľa § 27 ods. 3
(ďalej len "osoba oprávnená na výchovu a
vzdelávanie"). Osvedčenie alebo preukaz sa
vydáva na základe písomnej žiadosti, v ktorej
fyzická osoba uvedie údaje podľa osobitného
predpisu.
(2) Podmienkou na vydanie osvedčenia alebo preukazu
pre fyzickú osobu je
a) vek najmenej 18 rokov, ak právne predpisy alebo ostatné
predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci neustanovujú inak,
b) vzdelanie a prax podľa osobitného predpisu,
c) zdravotná spôsobilosť podľa osobitného predpisu,
d) absolvovanie odbornej prípravy v rozsahu ustanovenom
osobitným predpisom,
e) overenie odborných vedomostí.
(3) Osvedčenie alebo preukaz sa vydáva na neurčitý
čas. V osvedčení a v preukaze sa uvedie najmä
a) názov a sídlo fyzickej osoby alebo právnickej osoby,
ktorá vydáva osvedčenie alebo preukaz, spolu
s číslom oprávnenia,
b) evidenčné číslo osvedčenia alebo preukazu,
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu,
podľa ktorého sa vydáva osvedčenie alebo
preukaz,
d) činnosť, na ktorú sa osvedčenie alebo preukaz vydáva, a
podľa potreby aj rozsah činnosti,
e) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého
pobytu fyzickej osoby, ktorej sa osvedčenie
alebo preukaz vydáva,
f) dátum vykonania záverečnej skúšky,
g) dátum a miesto vydania osvedčenia alebo preukazu,
h) odtlačok pečiatky a podpis fyzickej osoby alebo
zástupcu právnickej osoby, ktorá vydáva
osvedčenie alebo preukaz.
(4) Fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo
preukaz, je povinná každých päť rokov
absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu u
osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie.
Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie
uvedie v osvedčení alebo v preukaze obdobie,
v ktorom fyzická osoba absolvovala
aktualizačnú odbornú prípravu.
(5) Fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo
preukaz, je povinná vo svojej odbornej
činnosti dodržiavať právne predpisy a ostatné
predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
(6) Ak fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo
preukaz, vo svojej odbornej činnosti závažným
spôsobom alebo opakovane koná v rozpore s
právnymi predpismi a s ostatnými predpismi na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, príslušný inšpektorát práce jej
odoberie osvedčenie alebo preukaz. Fyzická
osoba, ktorej bolo odobraté osvedčenie alebo
preukaz, môže požiadať o jeho vydanie najskôr
šesť mesiacov po jeho odobratí. Národný
inšpektorát práce zverejňuje zoznam fyzických
osôb, ktorým bolo osvedčenie alebo preukaz
odobraté, spolu s údajmi podľa odseku 3 písm.
d).
(7) Osvedčenie alebo preukaz stráca platnosť
odobratím podľa odseku 6, alebo ak fyzická
osoba, ktorá má osvedčenie alebo preukaz,
neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu.
(8) Odseky 1 až 7 sa vzťahujú aj na spoločné časti
domu a spoločné zariadenia domu v bytovom
dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov
a rodinných domov v osobnom vlastníctve;
úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo
vlastníkov bytov a nebytových priestorov v
dome alebo správca spoločných častí domu,
spoločných zariadení domu, nebytových
priestorov a príslušenstva, ktoré sú v
spoluvlastníctve vlastníkov bytov a
nebytových priestorov.
§ 17
Pracovný
úraz, iný úraz, choroba z povolania,
nebezpečná udalosť a závažná priemyselná
havária
(1) Zamestnanec je povinný bezodkladne oznámiť
zamestnávateľovi vznik
a) pracovného úrazu alebo služobného úrazu 20) (ďalej len
"pracovný úraz"), ktorý utrpel, ak mu to
dovoľuje jeho zdravotný stav,
b) iného úrazu ako pracovného úrazu alebo smrti, ku ktorej
nedošlo následkom pracovného úrazu, ak
vznikli na pracovisku alebo v priestoroch
zamestnávateľa,
c) nebezpečnej udalosti,
d) bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havárie a
závažnej priemyselnej havárie. 21)
(2) Povinnosť oznámiť zamestnávateľovi vznik
udalosti uvedenej v odseku 1 má aj
zamestnanec alebo fyzická osoba, ktorá bola
svedkom vzniku uvedenej udalosti.
Zamestnávateľ je povinný vnútorným predpisom
určiť, komu a akým spôsobom sa oznamuje vznik
udalosti podľa odseku 1.
(3) Zamestnávateľ je povinný po oznámení podľa
odseku 1 bezodkladne vykonať potrebné
opatrenia, aby nedošlo k ďalšiemu ohrozeniu
života a zdravia. Stav pracoviska, ak ide o
udalosti podľa odseku 5 písm. a) druhého bodu
a tretieho bodu, nemožno meniť do príchodu
príslušných vyšetrujúcich orgánov, okrem
vykonania nevyhnutných opatrení na ochranu
života a zdravia alebo na zabránenie veľkej
hospodárskej škody. Ak sa stav pracoviska
mení v dôsledku vykonania opatrení, aby sa
zabránilo ďalšiemu možnému ohrozeniu života a
zdravia alebo veľkej hospodárskej škode,
zamestnávateľ je povinný vyhotoviť
dokumentáciu o stave pracoviska potrebnú na
vyšetrenie príčin vzniku takej udalosti.
(4) Zamestnávateľ je povinný registrovať pracovný
úraz, ktorým bola spôsobená pracovná
neschopnosť zamestnanca trvajúca viac ako tri
dni alebo smrť zamestnanca, ku ktorej došlo
následkom pracovného úrazu (ďalej len
"registrovaný pracovný úraz"), tak, že
a) zistí príčinu a všetky okolnosti jeho vzniku, a to za
účasti zamestnanca, ktorý utrpel registrovaný
pracovný úraz, ak je to možné so zreteľom na
jeho zdravotný stav, a za účasti príslušného
zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť; v
prípade smrti, ťažkej ujmy na zdraví alebo ak
predpokladaná alebo skutočná dĺžka pracovnej
neschopnosti je najmenej 42 dní (ďalej len
"závažný pracovný úraz"), zamestnávateľ je
povinný prizvať k zisťovaniu príčin aj
autorizovaného bezpečnostného technika,
b) spíše záznam o registrovanom pracovnom úraze najneskôr
do štyroch dní po oznámení vzniku
registrovaného pracovného úrazu,
c) prijme a vykoná potrebné opatrenia, aby sa zabránilo
opakovaniu podobného pracovného úrazu.
(5) Zamestnávateľ je povinný po prijatí oznámenia
bezodkladne oznámiť vznik
a) registrovaného pracovného úrazu
1. zástupcom zamestnancov vrátane príslušného zástupcu
zamestnancov pre bezpečnosť,
2. príslušnému útvaru Policajného zboru, 22) ak zistené
skutočnosti nasvedčujú, že v súvislosti s
pracovným úrazom bol spáchaný trestný čin,
3. príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu
dozoru, ak ide o závažný pracovný úraz,
b) bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havárie,
vznik závažnej priemyselnej havárie, choroby
z povolania, ohrozenia chorobou z povolania
príslušnému inšpektorátu práce.
(6) Ak zamestnanec utrpel pracovný úraz na
pracovisku iného zamestnávateľa, je tento
zamestnávateľ povinný bezodkladne oznámiť
vznik pracovného úrazu zamestnávateľovi
poškodeného zamestnanca. Ak zamestnanec
utrpel registrovaný pracovný úraz na
pracovisku iného zamestnávateľa,
a) tento zamestnávateľ je povinný
1. splniť oznamovaciu povinnosť podľa odseku 5 písm. a),
2. zistiť príčinu vzniku registrovaného pracovného úrazu
podľa odseku 4 písm. a),
3. po spísaní podkladu pre záznam o registrovanom pracovnom
úraze podľa odseku 4 písm. b) zaslať tento
podklad zamestnávateľovi zamestnanca,
4. prijať a vykonať opatrenia podľa odseku 4 písm. c),
b) zamestnávateľ zamestnanca je povinný splniť povinnosti
podľa odseku 4 písm. b) a c), odseku 5 písm.
a) a odsekov 7, 8 a 12.
(7) Zamestnávateľ je povinný
a) záznam o registrovanom pracovnom úraze do ôsmich dní odo
dňa, keď sa o tomto pracovnom úraze dozvedel,
1. zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru,
2. doručiť zamestnancovi, ktorý utrpel registrovaný
pracovný úraz, alebo pozostalým, ak
zamestnanec zomrel v dôsledku pracovného
úrazu,
b) zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru správu o vyšetrení príčin a
okolností vzniku závažného pracovného úrazu a
o prijatých a vykonaných opatreniach na
zabránenie opakovaniu podobného pracovného
úrazu do 30 dní odo dňa, keď sa o jeho vzniku
dozvedel.
(8) Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu
a) pracovných úrazov, v ktorej uvedie údaje potrebné na
spísanie záznamu o registrovanom pracovnom
úraze, ak sa následky pracovného úrazu
prejavia neskôr,
b) iných úrazov ako pracovných úrazov a nebezpečných
udalostí, v ktorej uvedie údaje o príčine
vzniku a o prijatých a vykonaných opatreniach
na predchádzanie podobným úrazom a
udalostiam,
c) priznaných chorôb z povolania 23) a ohrození chorobou z
povolania, v ktorej uvedie údaje o príčine
vzniku, o prijatých a vykonaných opatreniach
na predchádzanie tej istej alebo podobnej
chorobe z povolania.
(9) Zamestnávateľ je povinný plniť povinnosti podľa
odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5 písm. a)
prvého bodu aj pri nebezpečnej udalosti,
pracovnom úraze, inom úraze, chorobe z
povolania, ohrození chorobou z povolania.
(10) Ošetrujúci lekár alebo zdravotnícke zariadenie
sú povinní zamestnávateľovi, príslušnému
inšpektorátu práce a príslušnému orgánu
dozoru na požiadanie bezodkladne písomne
oznámiť, či ide o závažný pracovný úraz podľa
odseku 4 písm. a).
(11) Štátny orgán, poisťovňa, 24) Sociálna
poisťovňa, zdravotná poisťovňa, lekár a iný
zdravotnícky zamestnanec, fyzická osoba a
právnická osoba poskytujúca
bezpečnostnotechnickú službu a pracovnú
zdravotnú službu sú povinní bezodkladne
oznámiť príslušnému inšpektorátu práce a
príslušnému orgánu dozoru pracovný úraz,
chorobu z povolania, ohrozenie chorobou z
povolania, bezprostrednú hrozbu závažnej
priemyselnej havárie a závažnú priemyselnú
haváriu, o ktorých sa pri svojej činnosti
dozvedeli, ak je odôvodnené podozrenie, že
uvedená udalosť nebola oznámená podľa odseku
5. Oznámenie obsahuje základné údaje o osobe
a zamestnávateľovi, ktorých sa uvedená
udalosť týka.
(12) Zamestnávateľ je povinný uchovávať záznam o
registrovanom pracovnom úraze podľa odseku 4
písm. b) desať rokov od vzniku tohto úrazu;
rovnaká lehota platí aj pre evidenciu podľa
odseku 8.
§ 18
Spolupráca
zamestnávateľov
(1) Ak zamestnanci viacerých zamestnávateľov alebo
fyzické osoby oprávnené na podnikanie plnia
úlohy na spoločnom pracovisku tak, že môže
byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie, je
spolupráca zamestnávateľov a týchto osôb pri
prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, koordinácia činností a vzájomná
informovanosť súčasťou uzavretých zmlúv.
Zmluva určí, kto z nich je povinný vytvoriť
podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia zamestnancov na spoločnom pracovisku
a v akom rozsahu.
(2) Zamestnávatelia, ktorých zamestnanci plnia
úlohy na spoločnom pracovisku, sú povinní
navzájom sa informovať najmä o možných
ohrozeniach, preventívnych opatreniach a
opatreniach na poskytnutie prvej pomoci, na
zdolávanie požiarov, na vykonanie záchranných
prác a na evakuáciu zamestnancov. Tieto
informácie je každý zamestnávateľ povinný
poskytnúť svojim zamestnancom a zástupcom
zamestnancov pre bezpečnosť.
(3) Zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je
podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
vykonávajúci montážne, opravárenské, stavebné
a iné práce pre iné fyzické osoby a právnické
osoby sú povinní dohodnúť s objednávateľom
prác zabezpečenie a vybavenie pracoviska na
bezpečný výkon práce. Práce sa môžu začať až
vtedy, keď je pracovisko náležite zabezpečené
a vybavené.
(4) Stavebník, zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá
je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
zabezpečujúci práce spojené s výstavbou, sú
povinní okrem povinností ustanovených týmto
zákonom dodržiavať podmienky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri príprave
projektu stavby a uskutočňovaní stavby v
rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi. 25)
(5) Stavebník je povinný na účely stavebného
konania predložiť oprávnenej právnickej osobe
na posúdenie projektovú dokumentáciu stavby s
technickým zariadením a jej zmeny podľa § 14
ods. 1 písm. d), ktorá je vyhotovená v súlade
s § 4 ods. 1, ak je určená na plnenie úloh
zamestnávateľa a fyzickej osoby, ktorá je
podnikateľom a nie je zamestnávateľom. Kópiu
vydaného odborného stanoviska oprávnená
právnická osoba zašle bezodkladne príslušnému
inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu
dozoru.
§ 19
Zástupca
zamestnancov pre bezpečnosť
(1) Zamestnávateľ je povinný vymenovať jedného
zamestnanca alebo viacerých zamestnancov za
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť, a to
na základe návrhu príslušného odborového
orgánu, zamestnaneckej rady alebo voľby
zamestnancov, ak u zamestnávateľa nepôsobí
odborový orgán alebo zamestnanecká rada.
Zamestnanca možno navrhnúť alebo zvoliť za
zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť len s
jeho písomným súhlasom.
(2) Jeden zástupca zamestnancov pre bezpečnosť u
zamestnávateľa, ktorého kód podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností je uvedený v prílohe č. 1, môže
zastupovať najviac 50 zamestnancov. U
ostatných zamestnávateľov môže jeden zástupca
zamestnancov pre bezpečnosť zastupovať viac
ako 50 zamestnancov, ale nie viac ako 100
zamestnancov.
(3) Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť je
oprávnený
a) vykonávať kontroly pracovísk a overovať plnenie opatrení
z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci,
b) vyžadovať od zamestnávateľa informácie o skutočnostiach
ovplyvňujúcich bezpečnosť a ochranu zdravia
pri práci; tie môže prerokúvať s odborovou
organizáciou alebo so zamestnaneckou radou,
ktorá pôsobí u zamestnávateľa, a po dohode so
zamestnávateľom aj s odborníkmi v danom
odbore pod podmienkou, že sa nevyzradia
utajované skutočnosti chránené osobitnými
predpismi, 26)
c) spolupracovať so zamestnávateľom a predkladať návrhy na
opatrenia na zvýšenie úrovne bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa odstránenie zistených
nedostatkov; ak zamestnávateľ neodstráni
nedostatky, na ktoré bol upozornený, je
oprávnený dávať podnety príslušnému
inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu
dozoru,
e) zúčastňovať sa na rokovaniach organizovaných
zamestnávateľom týkajúcich sa bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci, vyšetrovania
príčin vzniku pracovných úrazov, chorôb z
povolania a ďalších udalostí podľa § 17,
merania a hodnotenia faktorov pracovného
prostredia, zúčastňovať sa na kontrolách
vykonávaných príslušným inšpektorátom práce
alebo príslušným orgánom dozoru a od
zamestnávateľa požadovať informácie o
výsledkoch a záveroch týchto kontrol a plnení
uložených opatrení, meraní a hodnotení,
f) predkladať pripomienky a návrhy príslušnému
inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu
dozoru pri výkone inšpekcie práce alebo
dozoru u zamestnávateľa.
(4) Ak u zamestnávateľa nie je vymenovaný zástupca
zamestnancov pre bezpečnosť, oprávnenia podľa
odseku 3 písm. b) až f) vykonávajú
zamestnanci a zamestnávateľ plní povinnosti
ustanovené týmto zákonom, ktoré má voči
zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť, priamo
voči zamestnancom spôsobom, ktorý zabezpečí
primeranú spoluúčasť zamestnancov v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5) Zamestnávateľ je povinný zástupcom zamestnancov
pre bezpečnosť zabezpečiť na plnenie úloh
podľa odseku 3 vzdelávanie, poskytnúť v
primeranom rozsahu pracovné voľno s náhradou
mzdy a vytvoriť nevyhnutné podmienky na výkon
ich funkcie.
(6) Zamestnávateľ je povinný sprístupniť na svojich
pracoviskách na obvyklom a voľne prístupnom
mieste zoznam zástupcov zamestnancov pre
bezpečnosť spolu s uvedením pracoviska, na
ktorom pracujú.
§ 20
Komisia
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva viac ako 100
zamestnancov, zriadi ako svoj poradný orgán
komisiu bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, ktorú tvoria zástupcovia zamestnancov
pre bezpečnosť a zástupcovia zamestnávateľa,
najmä odborníci v danom odbore, pričom
nadpolovičnú väčšinu tvoria zástupcovia
zamestnancov pre bezpečnosť. Komisia
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
zasadá najmenej raz za rok.
(2) Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
je oprávnená
a) pravidelne hodnotiť stav bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, stav a vývoj pracovnej úrazovosti,
chorôb z povolania a ďalších udalostí podľa §
17 a hodnotiť ostatné otázky bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci vrátane pracovného
prostredia a pracovných podmienok,
b) navrhovať opatrenia v oblasti riadenia, kontroly a
zlepšovania stavu bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci,
c) vyjadrovať sa ku všetkým otázkam súvisiacim s
bezpečnosťou a ochranou zdravia pri práci,
d) požadovať od zamestnávateľa nevyhnutné informácie
potrebné na výkon svojej činnosti.
(3) Ustanovením komisie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci nie sú dotknuté oprávnenia
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(4) Ak u zamestnávateľa nie sú vymenovaní
zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, môžu
oprávnenia podľa odseku 2 vykonávať
zamestnanci.
§ 21
Preventívne
a ochranné služby
(1) Preventívne a ochranné služby na účely tohto
zákona sú odborné služby poskytované
zamestnávateľovi, ktorý je povinný ich
zabezpečiť pre všetkých zamestnancov, a ktoré
súvisia s výberom, organizovaním a
vykonávaním odborných úloh pri zaisťovaní
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
predovšetkým s prevenciou rizík vrátane
psychosociálnych rizík a ochranou pred nimi.
(2) Na vykonávanie preventívnych a ochranných
služieb, ktorými sú bezpečnostnotechnická
služba (§ 22) a pracovná zdravotná služba (§
26), je zamestnávateľ povinný určiť
dostatočný počet odborných zamestnancov,
ktorí sú s ním v pracovnom pomere alebo v
obdobnom pracovnom vzťahu. Zamestnávateľ,
ktorý vykonáva preventívne a ochranné služby
vlastnými odbornými zamestnancami, musí byť
primerane technicky a prístrojovo vybavený
potrebnými pracovnými prostriedkami.
(3) Ak zamestnávateľ so zreteľom na veľkosť
organizácie, počet zamestnancov, pracovné
podmienky, rozsah, charakter a rozloženie
nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík,
nemá dostatok odborných zamestnancov, je
povinný zmluvne dohodnúť vykonávanie
preventívnych a ochranných služieb
dodávateľským spôsobom s jednou fyzickou
osobou alebo s viacerými fyzickými osobami,
ktoré sú podnikateľmi, alebo s právnickými
osobami a ktoré sú oprávnené na výkon
preventívnej a ochrannej služby.
(4) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť odbornému
zamestnancovi a dohodnúť s fyzickou osobou,
ktorá je podnikateľom, alebo s právnickou
osobou a ktoré sú oprávnené na výkon
preventívnej a ochrannej služby, dostatočný
čas na plnenie odborných úloh pri zaisťovaní
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
ktorý je nevyhnutný na zabezpečenie
potrebných preventívnych a ochranných
opatrení. Pri určovaní dostatočného času
zamestnávateľ zohľadňuje veľkosť organizácie,
počet zamestnancov, pracovné podmienky a
rozsah, charakter a rozloženie
nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík.
(5) Odborný zamestnanec preukazuje odbornú
spôsobilosť dokladom o odbornej spôsobilosti.
(6) Odborný zamestnanec a fyzická osoba, ktorá je
podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorí
vykonávajú u zamestnávateľa preventívnu a
ochrannú službu, sú povinní podľa potreby
navzájom koordinovať svoju činnosť a
spolupracovať. Zamestnávateľ je povinný
zabezpečiť, aby bezpečnostnotechnická služba
a pracovná zdravotná služba vykonali najmenej
raz do roka spoločnú previerku jeho
pracovísk; zamestnávateľ, ktorého kód podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností nie je uvedený v prílohe č. 1 a
ktorý zamestnáva menej ako 19 zamestnancov
alebo ktorý na pracovisku odlúčenom mimo obce
jeho sídla zamestnáva menej ako 19
zamestnancov, je povinný zabezpečiť, aby
bezpečnostnotechnická služba a pracovná
zdravotná služba vykonali spoločnú previerku
jeho pracovísk alebo jeho odlúčeného
pracoviska najmenej raz za päť rokov.
(7) Bezpečnostnotechnická služba a pracovná
zdravotná služba sú povinné spolupracovať s
príslušnými organizačnými útvarmi
zamestnávateľa a so zástupcami zamestnancov
vrátane zástupcov zamestnancov pre
bezpečnosť. Zriadením bezpečnostnotechnickej
služby a pracovnej zdravotnej služby alebo
plnením ich úloh dodávateľským spôsobom nie
sú dotknuté povinnosti zamestnávateľa v
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci ani jeho zodpovednosť za zaistenie
bezpečnosti a zdravia zamestnanca pri práci.
(8) Bezpečnostnotechnickú službu alebo pracovnú
zdravotnú službu môže dodávateľským spôsobom
vykonávať len fyzická osoba, ktorá je
podnikateľom, alebo právnická osoba, ak majú
na výkon bezpečnostnotechnickej služby
oprávnenie vydané Národným inšpektorátom
práce a na výkon pracovnej zdravotnej služby
oprávnenie vydané Úradom verejného
zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len
"úrad verejného zdravotníctva"). Fyzická
osoba, ktorá je podnikateľom a nie je
zamestnávateľom, je oprávnená osobne
vykonávať bezpečnostnotechnickú službu
dodávateľským spôsobom bez tohto oprávnenia,
ak je bezpečnostným technikom alebo
autorizovaným bezpečnostným technikom.
(9) Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného
zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa odseku
8 na základe písomnej žiadosti, v ktorej
žiadateľ o oprávnenie uvedie najmä druh
činnosti, ktorú chce vykonávať, svoj názov,
sídlo a identifikačné číslo. Súčasťou
písomnej žiadosti je doklad o zaplatení
správneho poplatku a doklady, ktorými
žiadateľ o oprávnenie preukáže, že na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej
zdravotnej služby
a) má odborných zamestnancov, s ktorými má uzatvorený
pracovný pomer,
b) má vypracované pracovné postupy na vykonávanie
jednotlivých odborných činností a primerané
organizačné zabezpečenie na ich vykonávanie,
c) má primerané pracovné priestory,
d) je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
e) je nezávislý pri vykonávaní odborných činností vo
vzťahu k zamestnávateľom.
(10) Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného
zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa odseku
8 po overení splnenia podmienok podľa odseku
9. V oprávnení uvedú názov, sídlo a
identifikačné číslo fyzickej osoby, ktorá je
podnikateľom, alebo právnickej osoby, ktorým
je vydané oprávnenie, druh a evidenčné číslo
oprávnenia. Oprávnenie sa vydáva na päť
rokov. Národný inšpektorát práce a úrad
verejného zdravotníctva vedú evidenciu
vydaných oprávnení a zverejňujú zoznam
právnických osôb a fyzických osôb, ktoré sú
podnikateľmi, a bolo im vydané oprávnenie na
výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo
pracovnej zdravotnej služby, v ktorom uvedú
ich názov a sídlo.
(11) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo
právnická osoba oprávnené na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej
zdravotnej služby sú povinné vykonávať túto
činnosť nestranne, presadzovať u
zamestnávateľov dodržiavanie právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
sústavne plniť podmienky uvedené v odseku 9 a
umožniť príslušnému orgánu inšpekcie práce
kontrolu ich plnenia pri výkone
bezpečnostnotechnickej služby a úradu
verejného zdravotníctva kontrolu ich plnenia
pri výkone pracovnej zdravotnej služby.
(12) Ak fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo
právnická osoba oprávnené na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej
zdravotnej služby vo svojej odbornej činnosti
porušia podmienky uvedené v odseku 9 alebo ak
opakovane alebo závažným spôsobom porušia
právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci, Národný
inšpektorát práce odoberie oprávnenie na
výkon bezpečnostnotechnickej služby a úrad
verejného zdravotníctva odoberie oprávnenie
na výkon pracovnej zdravotnej služby.
§ 22
Bezpečnostnotechnická
služba
(1) Bezpečnostnotechnická služba poskytuje
zamestnávateľovi poradenské služby v oblasti
odborných, metodických, organizačných,
kontrolných, koordinačných, vzdelávacích úloh
a iných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci, najmä z hľadiska
primeranosti pracovných priestorov a stavieb,
pracovných procesov a pracovných postupov,
pracovných prostriedkov a iných technických
zariadení, pracovného prostredia a ich
technického, organizačného a personálneho
zabezpečenia. Bezpečnostnotechnická služba
primerane plní úlohy ustanovené v § 26 a v
záujme optimalizácie pracovných podmienok
ovplyvňuje postoje zamestnávateľa, vedúcich
zamestnancov a zamestnancov k bezpečnosti a
ochrane zdravia pri práci.
(2) Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva
bezpečnostný technik a autorizovaný
bezpečnostný technik a podľa potreby aj iný
odborník na prevenciu a ochranu v špecifickej
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci.
(3) Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva
bezpečnostný technik a u zamestnávateľa,
ktorého kód odvetvovej klasifikácie
ekonomickej činnosti je uvedený v prílohe č.
1, samostatne vykonáva autorizovaný
bezpečnostný technik. Bezpečnostný technik
môže vykonávať odborné úlohy u
zamestnávateľa, ktorého kód podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností je uvedený v prílohe č. 1, len pod
dozorom autorizovaného bezpečnostného
technika.
(4) Zamestnávateľ je pri určovaní jedného alebo
viacerých bezpečnostných technikov alebo
autorizovaných bezpečnostných technikov
povinný zohľadniť veľkosť organizácie, počet
zamestnancov, pracovné podmienky, rôznorodosť
a náročnosť pracovných procesov, ako aj
rozsah, charakter a rozloženie
nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík.
Počet bezpečnostných technikov musí zaručovať
efektívne a účinné organizovanie a
vykonávanie odborných úloh súvisiacich so
zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci, predovšetkým s prevenciou rizík a
ochranou pred nimi. Minimálny počet
bezpečnostných technikov alebo autorizovaných
bezpečnostných technikov, ktorých je
zamestnávateľ povinný určiť podľa počtu
zamestnancov, je uvedený v prílohe č. 1a;
podmienka počtu zamestnancov pripadajúcich na
jedného bezpečnostného technika alebo na
jedného autorizovaného bezpečnostného
technika rovnako platí aj pri zmluvnom
spôsobe zabezpečenia výkonu úloh
bezpečnostnotechnickej služby.
(5) Funkciu bezpečnostného technika a
autorizovaného bezpečnostného technika možno
výnimočne zlúčiť len s inými odbornými
činnosťami zameranými na zabezpečovanie
ochrany života alebo zdravia zamestnanca,
prevenciu závažných priemyselných havárií,
ochranu pred požiarmi a na vykonávanie
odborných prehliadok a odborných skúšok
vyhradených technických zariadení.
(6) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo
štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je
právnickou osobou, môže na svojich
pracoviskách osobne vykonávať odborné úlohy
bezpečnostného technika alebo autorizovaného
bezpečnostného technika, ak je na ich plnenie
odborne spôsobilý podľa odseku 7 a
a) zamestnáva menej ako päť zamestnancov, ak jeho kód podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností je uvedený v prílohe č. 1,
b) zamestnáva menej ako 19 zamestnancov, ak jeho kód podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností nie je uvedený v prílohe č. 1.
(7) Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo
štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý je
právnickou osobou, je na osobné plnenie
odborných úloh bezpečnostného technika alebo
autorizovaného bezpečnostného technika na
svojich pracoviskách odborne spôsobilý, ak
a) získal odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci stredoškolským štúdiom
alebo vysokoškolským štúdiom, alebo
b) absolvoval špecifickú odbornú prípravu z bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci v rozsahu najmenej
16 hodín u osoby oprávnenej na výchovu a
vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou.
(8) Bezpečnostný technik a autorizovaný
bezpečnostný technik je oprávnený u
zamestnávateľa, u ktorého vykonáva odbornú
činnosť, uložiť príslušnému vedúcemu
zamestnancovi vykonať nevyhnutné opatrenie na
ochranu bezpečnosti a zdravia zamestnancov,
ak je bezprostredne ohrozený život alebo
zdravie zamestnanca; uložené opatrenie, o
ktorom bezpečnostný technik alebo
autorizovaný bezpečnostný technik bezodkladne
informuje štatutárny orgán zamestnávateľa,
platí až do jeho zrušenia alebo zmeny
štatutárnym orgánom zamestnávateľa.
§ 23
Bezpečnostný
technik
(1) Bezpečnostným technikom môže byť fyzická osoba,
ktorá
a) má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné
vzdelanie, absolvovala odbornú prípravu v
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a na základe vykonanej skúšky získala
osvedčenie o odbornej spôsobilosti
bezpečnostného technika (ďalej len
"osvedčenie bezpečnostného technika") u osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou, alebo
b) získala odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci a osvedčenie
bezpečnostného technika na základe vykonanej
skúšky v rámci stredoškolského štúdia
ukončeného maturitnou skúškou alebo
vysokoškolského štúdia na oprávnenej škole
(ďalej len "škola"), ktorá obsah a rozsah
študijného zamerania bezpečnosť a ochrana
zdravia pri práci vymedzila po dohode s
Národným inšpektorátom práce, a tak získala
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie
bezpečnostného technika.
(2) Minimálny obsah a rozsah odbornej prípravy a
odborného vzdelávania bezpečnostného technika
a obsah špecifickej odbornej prípravy
zamestnávateľa podľa § 22 ods. 7 písm. b)
ustanoví osobitný predpis.
(3) Pri skúške musí fyzická osoba preukázať odborné
vedomosti, znalosť a schopnosť uplatňovať
právne predpisy a ostatné predpisy na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a schopnosť prakticky vykonávať
požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci. V skúšobnej komisii na
vykonanie skúšky zriadenej osobou oprávnenou
na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou, musia byť najmenej traja členovia, z
toho najmenej jeden autorizovaný bezpečnostný
technik. Ak fyzická osoba nevykonala skúšku
úspešne, môže ju opakovane vykonať najskôr po
uplynutí jedného mesiaca odo dňa neúspešne
vykonanej skúšky.
(4) Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydá do
15 dní po úspešnom vykonaní skúšky pred
komisiou organizovanou školou alebo osobou
oprávnenou na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou. Škola a osoba oprávnená na
výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou, vedie evidenciu vydaných osvedčení
bezpečnostného technika.
(5) V osvedčení bezpečnostného technika sa uvedie
a) názov školy alebo osoby oprávnenej na výchovu a
vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou,
b) číslo oprávnenia na výchovu a vzdelávanie,
c) evidenčné číslo osvedčenia,
d) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu,
podľa ktorého sa osvedčenie bezpečnostného
technika vydáva,
e) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého
pobytu fyzickej osoby, ktorej sa osvedčenie
bezpečnostného technika vydáva,
f) obdobie, v ktorom sa štúdium alebo odborná príprava
absolvovali,
g) dátum vykonania skúšky,
h) dátum a miesto vydania osvedčenia bezpečnostného
technika,
i) meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej komisie,
j) odtlačok pečiatky školy alebo osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou, meno, priezvisko a podpis
štatutárneho zástupcu školy alebo osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou.
(6) Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydáva na
neurčitý čas. Bezpečnostný technik je povinný
absolvovať najmenej každých päť rokov od
vydania osvedčenia bezpečnostného technika
aktualizačnú odbornú prípravu podľa
osobitného predpisu u osoby oprávnenej na
výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou. Bez potvrdenia o absolvovaní
aktualizačnej odbornej prípravy je osvedčenie
bezpečnostného technika neplatné.
(7) Bezpečnostný technik písomne oznámi a doloží
škole alebo právnickej osobe, ktorá vydala
osvedčenie bezpečnostného technika, každú
zmenu údajov podľa odseku 5 písm. e). Škola
alebo právnická osoba, ktorá vydala pôvodné
osvedčenie bezpečnostného technika, bezplatne
vydá nové osvedčenie bezpečnostného technika
s aktualizovanými údajmi po predložení
pôvodného osvedčenia bezpečnostného technika.
(8) Bezpečnostný technik, ktorému bolo odobraté
osvedčenie bezpečnostného technika, môže
vykonať skúšku najskôr po uplynutí šiestich
mesiacov od odobratia osvedčenia
bezpečnostného technika.
§ 24
Autorizovaný
bezpečnostný technik
(1) Autorizovaný bezpečnostný technik je
bezpečnostný technik podľa § 23, ktorý po
absolvovaní najmenej dvoch rokov odbornej
praxe bezpečnostného technika po získaní
osvedčenia bezpečnostného technika úspešne
vykonal skúšku pred skúšobnou komisiou
vymenovanou Národným inšpektorátom práce.
(2) Autorizovaným bezpečnostným technikom je aj
fyzická osoba, ktorej na základe písomnej
žiadosti obsahujúcej meno, priezvisko, dátum
narodenia, adresu trvalého pobytu a doklady
preukazujúce splnenie podmienok uvedených v
odseku 3 písm. a) a d) a najmenej päťročné
plnenie odborných činností v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v
štátnozamestnaneckom pomere alebo v služobnom
pomere vydá Národný inšpektorát práce
osvedčenie autorizovaného bezpečnostného
technika. O vydanie osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika možno písomne
požiadať najneskôr do dvoch rokov od
skončenia plnenia uvedených odborných
činností.
(3) Žiadateľ o vykonanie skúšky a vydanie
osvedčenia autorizovaného bezpečnostného
technika (ďalej len "žiadateľ") podá na
Národný inšpektorát práce písomnú žiadosť, v
ktorej uvedie meno, priezvisko, titul, dátum
narodenia, adresu trvalého pobytu. K žiadosti
priloží
a) doklad o skončení úplného stredného vzdelania, úplného
stredného odborného vzdelania alebo
vysokoškolského vzdelania,
b) osvedčenie bezpečnostného technika,
c) doklad o splnení podmienky dĺžky odbornej praxe,
d) správny poplatok.
(4) Odborná prax podľa odseku 1 sa preukazuje
písomným potvrdením zamestnávateľa o výkone
odborných činností a jeho dĺžke s uvedením
kódu a názvu ekonomickej činnosti podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických
činností, do ktorej je zamestnávateľ
zaradený. Pri dodávateľskom spôsobe výkonu
úloh bezpečnostného technika sa odborná prax
preukazuje príslušnou zmluvou o výkone
odborných činností s uvedením dĺžky výkonu u
jednotlivých odberateľov jeho služieb s
priradením kódu a názvu ekonomickej činnosti
podľa štatistickej klasifikácie ekonomických
činností, do ktorej je zaradený odberateľ
jeho služby.
(5) Predseda a členovia skúšobnej komisie sú
vymenovaní z radov odborníkov z oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Do
skúšobnej komisie musí byť vymenovaný
najmenej jeden autorizovaný bezpečnostný
technik a jeden inšpektor práce s odbornou
praxou inšpektora práce aspoň tri roky.
Skúška pozostáva z písomnej časti a ústnej
časti. Dátum konania skúšky Národný
inšpektorát práce oznámi žiadateľovi najmenej
tri týždne vopred.
(6) Pri odbornej skúške musí žiadateľ preukázať
znalosť právnych predpisov a ostatných
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci a schopnosť uplatňovať ich
a znalosť požiadaviek na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a
schopnosť prakticky ich vykonávať; okruh
požiadaviek Národný inšpektorát práce
zverejňuje obvyklým spôsobom.
(7) Národný inšpektorát práce je povinný vydať
žiadateľovi do 15 dní po úspešne vykonanej
skúške alebo podaní žiadosti podľa odseku 2
osvedčenie autorizovaného bezpečnostného
technika. Osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika sa vydáva na neurčitú
dobu a obsahuje
a) názov a sídlo Národného inšpektorátu práce,
b) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na
základe ktorého sa vydáva osvedčenie
autorizovaného bezpečnostného technika,
c) evidenčné číslo osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika,
d) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého
pobytu,
e) dátum vykonania skúšky; to neplatí pre osvedčenie podľa
odseku 2,
f) dátum a miesto vydania osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika,
g) meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej komisie;
to neplatí pre osvedčenie podľa odseku 2,
h) odtlačok pečiatky, meno, priezvisko, funkciu a podpis
zástupcu Národného inšpektorátu práce.
(8) Žiadateľ, ktorý nevykonal skúšku úspešne, môže o
jej nové vykonanie požiadať, ak v písomnej
žiadosti o opakovanie skúšky preukáže
absolvovanie najmenej troch mesiacov odbornej
praxe po neúspešne vykonanej skúške.
(9) Autorizovaný bezpečnostný technik je povinný
absolvovať najmenej každých päť rokov od
vydania osvedčenia autorizovaného
bezpečnostného technika aktualizačnú odbornú
prípravu podľa osobitného predpisu u osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou.
(10) Autorizovaný bezpečnostný technik, ktorému
bolo odobraté osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika, môže o vykonanie
odbornej skúšky požiadať najskôr po uplynutí
šiestich mesiacov od odobratia osvedčenia
autorizovaného bezpečnostného technika.
(11) Národný inšpektorát práce je povinný bezplatne
vydať autorizovanému bezpečnostnému
technikovi nové osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika, ak písomne oznámi a
dokladmi preukáže zmenu svojho mena,
priezviska alebo adresy trvalého pobytu a
priloží pôvodné osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika.
(12) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu
osvedčení autorizovaného bezpečnostného
technika a zverejňuje ich zoznam. Národný
inšpektorát práce vyčiarkne z evidencie
vydaných osvedčení autorizovaného
bezpečnostného technika osvedčenie, ktoré
bolo odobraté podľa § 25. Osvedčenie
autorizovaného bezpečnostného technika stráca
platnosť, ak autorizovaný bezpečnostný
technik neabsolvoval aktualizačnú odbornú
prípravu podľa odseku 9.
§ 25
Odobratie
osvedčenia a zákaz činnosti
(1) Príslušný inšpektorát práce je povinný odobrať
osvedčenie bezpečnostného technika a Národný
inšpektorát práce je povinný odobrať
osvedčenie autorizovaného bezpečnostného
technika, ak bezpečnostný technik alebo
autorizovaný bezpečnostný technik pri plnení
odborných činností závažným spôsobom alebo
opakovane konal v rozpore s právnymi
predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(2) Príslušný inšpektorát práce je povinný zakázať
osobné vykonávanie odborných úloh
bezpečnostného technika alebo autorizovaného
bezpečnostného technika fyzickej osobe, ktorá
je zamestnávateľom, alebo štatutárnemu orgánu
zamestnávateľa, ktorý je právnickou osobou,
ak pri plnení odborných úloh bezpečnostného
technika alebo autorizovaného bezpečnostného
technika závažným spôsobom alebo opakovane
konali v rozpore s právnymi predpismi a
ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci.
§ 26
Pracovná
zdravotná služba
(1) Pracovná zdravotná služba poskytuje
zamestnávateľovi odborné poradenské služby v
oblasti ochrany zdravia pri práci výkonom
zdravotného dohľadu, pri ktorom najmä
a) spolupracuje pri zisťovaní nebezpečenstiev a hodnotí
zdravotné riziká, ktoré ohrozujú zdravie
zamestnancov pri práci,
b) hodnotí faktory pracovného prostredia a stav pracovných
podmienok, ktoré môžu ovplyvňovať zdravie
zamestnancov,
c) podporuje prispôsobovanie práce zamestnancom,
d) poskytuje poradenstvo zamestnávateľovi i zamestnancom,
najmä pri
1. plánovaní a organizácii práce a odpočinku vrátane
usporiadania pracovísk a pracovných miest,
2. technológiách a látkach, ktoré sa používajú pri práci a
ktoré môžu ohroziť zdravie,
3. ochrane a kladnom ovplyvňovaní zdravia, hygiene,
fyziológii a psychológii práce, ergonómii
vrátane prostriedkov individuálnej ochrany a
kolektívnej ochrany,
e) zúčastňuje sa
1. na vypracúvaní programov ochrany a podpory zdravia
zamestnancov, na zlepšovaní pracovných
podmienok a na vyhodnocovaní nových zariadení
a technológií zo zdravotného hľadiska,
2. na opatreniach pracovnej rehabilitácie,
3. na rozboroch pracovnej neschopnosti, chorôb z povolania,
ochorení súvisiacich s prácou a zdravotných
rizík,
4. na organizovaní systému prvej pomoci v prípade ohrozenia
života alebo zdravia zamestnancov,
f) školí zamestnancov na poskytovanie prvej pomoci (§ 8
ods. 1 písm. a) tretí bod),
g) spolupracuje pri poskytovaní informácií, výcviku a
výchovy v oblasti ochrany a kladného
ovplyvňovania zdravia, hygieny, fyziológie a
psychológie práce a ergonómie a
h) vykonáva lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k
práci.
(2) Úlohy pracovnej zdravotnej služby vykonáva tím
odborných zdravotníckych pracovníkov
kvalifikovaných na výkon pracovnej zdravotnej
služby. 28)
(3) Úlohy pracovnej zdravotnej služby podľa odseku
1 písm. a) až d), písm. e) prvého bodu a
písm. g) u zamestnávateľa, ktorý zamestnáva
menej ako 19 zamestnancov, ktorí vykonávajú
práce zaradené do prvej alebo druhej
kategórie, 28a) môže samostatne vykonávať aj
lekár so špecializáciou v špecializačnom
odbore pracovné lekárstvo, preventívne
pracovné lekárstvo a toxikológia, služby
zdravia pri práci a verejné zdravotníctvo
alebo asistent po získaní vysokoškolského
vzdelania v odbore verejné zdravotníctvo
alebo vyššieho odborného vzdelania v odbore
diplomovaný asistent hygieny a epidemiológie
so špecializáciou v špecializačnom odbore
zdravie pri práci, s ktorým má zamestnávateľ
uzatvorený pracovnoprávny vzťah alebo obdobný
pracovný vzťah.
(4) Úlohy pracovnej zdravotnej služby podľa odseku
1 u poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
28b) ktorého zamestnanci vykonávajú práce
zaradené do prvej alebo druhej kategórie,
môže plniť aj ním určený jeden alebo viacerí
odborní zdravotnícki pracovníci, s ktorými má
uzatvorený pracovný pomer alebo obdobný
pracovný vzťah; poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti, ktorý je fyzickou osobou,
môže úlohy pracovnej zdravotnej služby plniť
osobne.
§ 27
Výchova
a vzdelávanie
(1) Problematika bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a metódy prevencie rizík sú predmetom
výučby na školách pripravujúcich žiakov a
študentov na výkon povolania a ďalšieho
vzdelávania dospelých vrátane rekvalifikácií.
(2) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby
súčasťou programu vzdelávania a odbornej
výchovy všetkých zamestnancov bola bezpečnosť
a ochrana zdravia pri práci a prevencia
rizík.
(3) Fyzická osoba a právnická osoba môžu
organizovať a vykonávať výchovu a vzdelávanie
v oblasti ochrany práce v rozsahu
jednotlivých činností podľa prílohy č. 2 len
na základe oprávnenia vydaného Národným
inšpektorátom práce alebo príslušným orgánom
dozoru; 29) oprávnenie sa nevyžaduje pre
strednú školu a vysokú školu na prípravu
žiakov a študentov na výkon povolania a pre
zamestnávateľa na výchovu a vzdelávanie v
oblasti ochrany práce vlastných zamestnancov
a vedúcich zamestnancov podľa prílohy č. 2
skupiny 01 bodu 01.1. Výchovu a vzdelávanie
bezpečnostného technika a zamestnávateľa,
ktorý bude osobne vykonávať úlohy
bezpečnostného technika alebo autorizovaného
bezpečnostného technika, môže organizovať a
vykonávať len škola alebo osoba oprávnená na
výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou. Oprávnenie na vykonávanie výchovy a
vzdelávania v oblasti ochrany práce v rozsahu
príslušnej činnosti (ďalej len "oprávnenie na
výchovu a vzdelávanie") sa vydáva na základe
písomnej žiadosti.
(4) O vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
môže požiadať
a) fyzická osoba, ktorá má vypracovaný vzorový projekt
výchovy a vzdelávania, materiálno-technické
zabezpečenie výchovy a vzdelávania a má
1. odbornú spôsobilosť na činnosť, na ktorú žiada vydať
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, má
odbornú prax najmenej tri roky a má
osvedčenie o absolvovaní lektorského kurzu
alebo doklad o absolvovaní pedagogickej
prípravy (ďalej len "lektorská spôsobilosť"),
alebo
2. jedného zástupcu alebo podľa potreby viacerých zástupcov
s odbornou spôsobilosťou na činnosť, na ktorú
žiada vydať oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie (ďalej len "odborný zástupca"), a
má jednu osobu alebo viaceré osoby s odbornou
spôsobilosťou, s odbornou praxou najmenej tri
roky a lektorskou spôsobilosťou (ďalej len
"školiteľ") na jednotlivé činnosti, ak sama
nemá odbornú spôsobilosť na činnosť, na ktorú
žiada vydať oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie,
b) právnická osoba, ak má určeného jedného odborného
zástupcu alebo viacerých odborných zástupcov
a určeného jedného školiteľa alebo viacerých
školiteľov s odbornou spôsobilosťou na
činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na
výchovu a vzdelávanie, a má vypracovaný
vzorový projekt výchovy a vzdelávania a
materiálno-technické zabezpečenie výchovy a
vzdelávania.
(5) Na účely vydania oprávnenia na výchovu a
vzdelávanie sa preukazuje
a) odborná spôsobilosť na činnosť, na ktorú sa žiada vydať
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
príslušným osvedčením alebo preukazom, alebo
iným dokladom,
b) lektorská spôsobilosť osvedčením vydaným akreditovanou
vzdelávacou ustanovizňou 30) alebo iným
dokladom.
(6) Odborný zástupca zodpovedá za odborné
vykonávanie činnosti, na ktorú sa požaduje
vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie.
Odborný zástupca je k žiadateľovi o vydanie
oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v
pracovnom pomere alebo je konateľom alebo
spoločníkom právnickej osoby a nemôže túto
činnosť vykonávať pre inú fyzickú osobu alebo
právnickú osobu.
(7) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a
vzdelávanie fyzická osoba uvedie
a) meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého
pobytu,
b) osobné údaje odborného zástupcu,
c) osobné údaje školiteľa,
d) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie.
(8) V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a
vzdelávanie právnická osoba uvedie
a) názov, sídlo a právnu formu,
b) osobné údaje štatutárneho orgánu,
c) osobné údaje odborného zástupcu,
d) osobné údaje školiteľa,
e) činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie.
(9) K žiadosti fyzická osoba alebo právnická osoba
pripojí aj
a) doklady o svojej odbornej spôsobilosti alebo odbornej
spôsobilosti odborného zástupcu,
b) doklady o svojej lektorskej spôsobilosti, ak bude
školiteľom,
c) doklady o odbornej spôsobilosti a lektorskej
spôsobilosti školiteľa,
d) vzorový projekt výchovy a vzdelávania vypracovaný
osobitne pre každú požadovanú výchovnú a
vzdelávaciu činnosť podľa prílohy č. 2,
e) vyhlásenie o materiálno-technickom zabezpečení výchovy
a vzdelávania,
f) kópiu pracovnej zmluvy s odborným zástupcom,
g) správny poplatok na každú požadovanú činnosť osobitne.
(10) Vzorový projekt výchovy a vzdelávania musí
žiadateľ o vydanie oprávnenia na výchovu a
vzdelávanie vypracovať na každú požadovanú
výchovnú a vzdelávaciu činnosť samostatne a
musí obsahovať
a) názov výchovnej a vzdelávacej aktivity v súlade s
činnosťou, na ktorú sa oprávnenie na výchovu
a vzdelávanie požaduje,
b) cieľ výchovy a vzdelávania,
c) požadované ukončené vzdelanie na zaradenie uchádzača do
výchovnej a vzdelávacej aktivity,
d) používané formy a metódy výchovy a vzdelávania,
e) učebný plán so stanoveným počtom hodín a učebnú osnovu
vypracovanú pre teoretickú časť a praktickú
časť výchovy a vzdelávania,
f) zoznam školiteľov na jednotlivé témy uvedené v učebnom
pláne alebo učebnej osnove,
g) spôsob záverečného overenia vedomostí účastníka
výchovnej a vzdelávacej aktivity, osobitne na
teoretickú časť a praktickú časť výchovy a
vzdelávania.
(11) Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi
oprávnenie na výchovu a vzdelávanie do 60 dní
od podania žiadosti.
(12) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie sa vydáva
na päť rokov a obsahuje
a) osobné údaje fyzickej osoby,
b) názov, sídlo a právnu formu právnickej osoby,
c) ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na
základe ktorého sa oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie vydáva,
d) evidenčné číslo,
e) názov činnosti, na ktorú sa vydáva oprávnenie na
výchovu a vzdelávanie, podľa prílohy č. 2,
f) dátum vydania oprávnenia na výchovu a vzdelávanie a
dátum jeho platnosti,
g) odtlačok pečiatky a podpis zástupcu Národného
inšpektorátu práce.
(13) Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je
povinná
a) bezodkladne písomne oznámiť Národnému inšpektorátu práce
zmenu údajov podľa odseku 7 písm. a) až c) a
podľa odseku 8 písm. a) až d) a zmenu ďalších
podmienok, za ktorých bolo oprávnenie na
výchovu a vzdelávanie vydané, spolu s
predložením príslušných dokladov,
b) spĺňať pri výchove a vzdelávaní podmienky uvedené v
odseku 4,
c) vypracovať projekt výchovy a vzdelávania pre každú
výchovnú a vzdelávaciu aktivitu zameranú na
výchovu a vzdelávanie zamestnancov a vedúcich
zamestnancov podľa prílohy č. 2 skupiny 01,
ktorého obsahová náplň je v súlade s § 7 ods.
1 a 4 prispôsobená charakteru práce
vzdelávanej skupiny zamestnancov alebo
vedúcich zamestnancov; kópiu projektu je
povinná odovzdať príslušnému
zamestnávateľovi,
d) založiť a viesť záznamovú knihu o výchovných a
vzdelávacích aktivitách,
e) vykonávať výchovu a vzdelávanie len školiteľmi
uvedenými v schválenom vzorovom projekte
výchovy a vzdelávania alebo inými školiteľmi
oznámenými podľa písmena a) druhého bodu,
f) vydať osvedčenie, preukaz alebo iný doklad po úspešnom
overení vedomostí účastníkov,
g) viesť osobitnú evidenciu vydaných osvedčení alebo
preukazov.
(14) Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie, ak
a) zistí závažné alebo opakujúce sa nedostatky pri
vykonávaní výchovy a vzdelávania,
b) zistí závažné alebo opakované porušovanie právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri
vykonávaní výchovy a vzdelávania,
c) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
fyzickou osobou,
1. odobratím príslušného osvedčenia alebo preukazu prestala
spĺňať požiadavky odbornej spôsobilosti,
2. neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu,
d) osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie nemá odborného
zástupcu s odbornou spôsobilosťou.
(15) Platnosť oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
zaniká
a) uplynutím doby, na ktorú bolo vydané,
b) vyhlásením konkurzu na osobu oprávnenú na výchovu a
vzdelávanie alebo zamietnutím návrhu na
vyhlásenie konkurzu na oprávnenú osobu pre
nedostatok majetku,
c) smrťou fyzickej osoby, ktorá je osobou oprávnenou na
výchovu a vzdelávanie, alebo jej vyhlásením
za mŕtvu.
(16) Národný inšpektorát práce vedie evidenciu ním
vydaných a odobratých oprávnení na výchovu a
vzdelávanie a zverejňuje ich zoznam.
§ 28
Akreditačná
komisia
(1) Akreditačná komisia zriadená podľa osobitného
predpisu 11)
a) posudzuje žiadosti na vydanie
1. oprávnenia na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby
podľa § 21,
2. osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika podľa
§ 24,
3. oprávnenia na výchovu a vzdelávanie podľa § 27,
b) preveruje na podnet žiadateľa zamietnutie žiadosti na
vydanie oprávnenia na činnosť podľa § 15 a
osvedčenia alebo preukazu podľa § 16.
(2) Národný inšpektorát práce, po preverení podnetu
podľa odseku 1 písm. b) akreditačnou komisiou
a na jej návrh, vydá odborné stanovisko,
ktoré je záväzné pre ďalší postup príslušnej
oprávnenej právnickej osoby alebo osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie.
§ 29
Kontrolná
činnosť orgánov zastupujúcich zamestnancov
Odborové orgány a iné orgány zastupujúce
zamestnancov kontrolujú plnenie úloh
zamestnávateľov v oblasti bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci. Na plnenie týchto
úloh si môžu vytvoriť vlastný systém
kontroly.
§ 30
Splnomocňovacie
ustanovenia
(1) Všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky, ustanovia
a) podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a podrobnosti o odbornej
spôsobilosti na výkon niektorých pracovných
činností a na obsluhu niektorých technických
zariadení,
b) podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej a
vzdelávacej činnosti, o projekte výchovy a
vzdelávania, vedení predpísanej dokumentácie,
overovaní vedomostí účastníkov výchovnej a
vzdelávacej činnosti,
c) technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené
technické zariadenia.
(2) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky po dohode so
Štatistickým úradom Slovenskej republiky,
ustanoví vzor záznamu o registrovanom
pracovnom úraze, ktorý bude obsahovať
klasifikačné prvky podľa osobitného predpisu.
31)
(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej
republiky, ustanoví
a) podrobnosti o rozsahu a náplni výkonu pracovnej
zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov,
ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich
odbornú spôsobilosť,
b) spôsob hlásenia, registrácie a evidencie choroby z
povolania a ohrozenia chorobou z povolania.
TRETIA ČASŤ
TRANSFORMÁCIA TECHNICKEJ INŠPEKCIE
§ 31
Spôsob
založenia
(1) Technická inšpekcia zriadená podľa doterajších
predpisov ako príspevková organizácia na
overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
vyhradených technických zariadení a
technických zariadení sa transformuje na
Technickú inšpekciu, akciovú spoločnosť
(ďalej len "akciová spoločnosť").
(2) Zakladateľom akciovej spoločnosti podľa odseku
1 je štát; v jeho mene koná Ministerstvo
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky. Zakladateľskú listinu a stanovy
akciovej spoločnosti schvaľuje Ministerstvo
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky.
(3) Založenie, vznik, postavenie a právne pomery
akciovej spoločnosti upravuje Obchodný
zákonník, ak tento zákon neustanovuje inak.
Osobitný predpis 32) sa pri založení a vzniku
akciovej spoločnosti nepoužije.
§ 32
Predmet
vkladu
(1) Na založenie akciovej spoločnosti sa použije
majetok štátu v správe štátnej príspevkovej
organizácie Technická inšpekcia.
(2) Predmetom nepeňažného vkladu do akciovej
spoločnosti je majetok štátu v správe štátnej
príspevkovej organizácie Technická inšpekcia,
ktorý sa na účely tohto zákona považuje za
podnik podľa § 5 a § 59 ods. 4 Obchodného
zákonníka. Ustanovenia o prechode záväzku a
možnosti podať odpor podľa § 477 ods. 3 a §
478 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
§ 33
Určenie
hodnoty nepeňažného vkladu
(1) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej
spoločnosti sa určí znaleckým posudkom
vypracovaným ku dňu založenia akciovej
spoločnosti ako všeobecná hodnota vkladaného
majetku.
(2) Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej
spoločnosti určená podľa odseku 1 je peňažným
vyjadrením súčtu hodnoty vkladu do jej
základného imania a hodnoty rezervného fondu
vytvoreného dňom jej vzniku.
§ 34
Prechod
vlastníckeho práva a práv a povinností z
pracovnoprávnych a iných vzťahov
(1) K návrhu na zápis akciovej spoločnosti do
obchodného registra sa neprikladá doklad o
splatení nepeňažného vkladu pred vznikom
akciovej spoločnosti.
(2) Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechádza
na akciovú spoločnosť dňom jej vzniku. Ku dňu
vzniku akciovej spoločnosti je zakladateľ
povinný odovzdať a akciová spoločnosť je
povinná prevziať veci zahrnuté do nepeňažného
vkladu.
(3) O odovzdaní a prevzatí vecí zahrnutých do
nepeňažného vkladu sa spíše zápisnica
podpísaná oboma stranami; ustanovenia o
povinnosti zaplatiť hodnotu nepeňažného
vkladu, o správe vkladu a o prechode
vlastníckeho práva podľa § 59 ods. 2, § 60 a
§ 483 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
(4) Dňom vzniku akciovej spoločnosti na ňu
prechádzajú práva a povinnosti vrátane
neukončených prípadov výkonu činnosti a
neuhradených pohľadávok voči tretím stranám
vyplývajúce z právnych vzťahov, ako aj práva
a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov k
zamestnancom.
§ 35
Predmet podnikania
(1) Akciová spoločnosť overuje plnenie požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa § 14
tohto zákona.
(2) Akciová spoločnosť môže vykonávať aj iné
činnosti za podmienok ustanovených Obchodným
zákonníkom.
§ 36
Základné
imanie, rezervný fond a akcie
(1) Základné imanie akciovej spoločnosti pri jej
vzniku tvorí hodnota nepeňažného vkladu
znížená o hodnotu rezervného fondu;
ustanovenie o základnom imaní podľa § 58 ods.
1 Obchodného zákonníka sa nepoužije.
(2) Rezervný fond akciovej spoločnosti pri jej
vzniku tvorí 5% z hodnoty nepeňažného vkladu
do majetku spoločnosti.
(3) Akcie akciovej spoločnosti znejú na meno a majú
podobu zaknihovaného cenného papiera; zmena
ich podoby alebo formy sa zakazuje.
§ 37
Dňom vzniku akciovej spoločnosti zaniká štátna
príspevková organizácia Technická inšpekcia.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 38
(1) Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je
podnikateľom a nie je zamestnávateľom, plnia
povinnosti ustanovené týmto zákonom a ďalšími
všeobecne záväznými právnymi predpismi na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci spôsobom alebo postupom upraveným v
slovenskej technickej norme, toto plnenie sa
považuje za splnenie požiadaviek na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
tieto povinnosti možno splniť aj iným
preukázateľne primeraným spôsobom.
(2) Zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť,
zamestnanci zamestnávateľa, ktorí vykonávajú
preventívne a ochranné služby, zamestnanci
fyzickej osoby a právnickej osoby, ktoré
vykonávajú preventívne a ochranné služby
dodávateľským spôsobom, a zamestnanci
oprávnenej právnickej osoby sú povinní
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach,
ktoré sú predmetom obchodného tajomstva podľa
osobitných predpisov, 26) o ktorých sa
dozvedeli v súvislosti s vykonávaním
oprávnení a úloh podľa tohto zákona, ak to
tento zákon alebo osobitný predpis
neustanovuje inak, alebo povinnosti
mlčanlivosti ich nezbaví dotknutá osoba.
(3) Vo všetkých ustanoveniach právnych predpisov na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci sa slová "Technická inšpekcia" v
príslušnom tvare nahrádzajú slovami
"oprávnená právnická osoba" v príslušnom
tvare.
§ 39
Prechodné
ustanovenia
(1) Oprávnenou právnickou osobou na overovanie
plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa § 14 je do 31. decembra 2006
Technická inšpekcia, akciová spoločnosť.
(2) Podmienky podľa § 14 ods. 3 sa u Technickej
inšpekcie, akciovej spoločnosti, považujú za
splnené do 31. decembra 2006.
(3) Osvedčenie bezpečnostného technika vydané do
30. júna 2006 stráca platnosť 31. decembra
2007, ak bezpečnostný technik neabsolvoval
aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 23 ods.
6.
(4) Fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného
technika vydaným do 30. júna 2006 môže
vykonávať činnosť autorizovaného
bezpečnostného technika na základe osvedčenia
vydaného Národným inšpektorátom práce aj bez
vykonania skúšky podľa § 24, ak do 30. júna
2006 sústavne najmenej päť rokov vykonávala
úlohy bezpečnostného technika u
zamestnávateľa, ktorého kód odvetvovej
klasifikácie ekonomickej činnosti je uvedený
v prílohe č. 1, a absolvovala aktualizačnú
odbornú prípravu podľa § 24 ods. 9 najneskôr
do 31. decembra 2007.
(5) Osvedčenie a preukaz vydané do 30. júna 2006 sa
považujú za osvedčenie a preukaz podľa § 16,
ak fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo
preukaz, absolvovala aktualizačnú odbornú
prípravu podľa § 16 ods. 4; inak osvedčenie
alebo preukaz stráca platnosť najneskôr 30.
apríla 2008.
(6) Oprávnenia na činnosť, ktorými sú odborné
prehliadky, odborné skúšky a opravy
vyhradeného technického zariadenia a plnenie
tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane
plnenia nádrže motorového vozidla plynom
vydané podľa doterajších predpisov do 30.
júna 2006, strácajú platnosť najneskôr 31.
decembra 2007.
(7) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie stráca
platnosť
a) 31. augusta 2006, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov do 31. decembra 1996,
b) 31. decembra 2006, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 1997 do 31. decembra
1997,
c) 30. apríla 2007, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 1998 do 31. decembra
1998,
d) 31. augusta 2007, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 1999 do 31. decembra
2000,
e) 31. decembra 2007, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 2001 do 31. decembra
2002,
f) 30. apríla 2008, ak bolo vydané podľa doterajších
predpisov od 1. januára 2003 do 30. júna
2006.
(8) Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie odborných
pracovníkov bezpečnosti práce vydané do 30.
júna 2006 stráca platnosť 31. augusta 2006.
(9) Oprávnenie na poradenstvo v oblasti ochrany
práce vydané podľa doterajších predpisov
stráca platnosť 1. júla 2006.
§ 39a
O vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného
technika podľa § 39 ods. 4 možno Národný
inšpektorát práce písomne požiadať najneskôr
do 30. júna 2008.
§ 40
Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych
spoločenstiev a Európskej únie uvedený v
prílohe č. 3.
§ 4
Zrušujú sa:
1. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č.
330/1996 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia
pri práci v znení zákona č. 95/2000 Z.z.,
zákona č. 158/2001 Z.z., zákona č. 215/2004
Z.z. a zákona č. 479/2005 Z.z.,
2. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a
Slovenského banského úradu č. 111/1975 Zb. o
evidencii a registrácii pracovných úrazov a o
hlásení prevádzkových nehôd (havárií) a
porúch technických zariadení v znení vyhlášky
Slovenského úradu bezpečnosti práce a
Slovenského banského úradu č. 483/1990 Zb.,
3. vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č.
66/1989 Zb. na zaistenie bezpečnosti
technických zariadení v jadrovej energetike v
znení vyhlášky č. 31/1991 Zb.